Re: Disambiguating strings in gnome-games

2007-01-28 Thread Danilo Ĺ egan
Hi Al, On Friday at 22:31, Alexander Shopov wrote: > There are strings that get reused in different contexts in gnome-games > but since there is no gender in English - such adjectives like Hard, > Middle, Easy and similar are impossible to translate in a single way to > Bulgarian (and I suppose a

Disambiguating strings in gnome-games

2007-01-26 Thread Alexander Shopov
Hi, There are strings that get reused in different contexts in gnome-games but since there is no gender in English - such adjectives like Hard, Middle, Easy and similar are impossible to translate in a single way to Bulgarian (and I suppose all similar languages with inflections). Can I commit dire