Le lundi 24 août 2009 à 13:40 +0200, Sven Herzberg a écrit :
> Hi,
>
> I can confirm that Jürgen is not reachable anymore. Please make Nils the
> new coordinator for low german.
Thanks for the confirmation. Change done:
http://l10n.gnome.org/teams/nds
I also created a component "Low German [nds]
> -Ursprüngliche Nachricht-
> Von: "Andre Klapper"
> Gesendet: Mon. 24.08.09 (14:14)
> An: zang...@freenet.de
> Kopie: gnome-i18n@gnome.org
> Betreff: Re: Re: GNOME Translations for Low German
>
> Am Montag, den 24.08.2009, 14:0
well, low german itself is understood by 10.000.000 (10 million) people
around the world and there are about 2 million native speakers! :-)
as you can see here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Low_German
http://de.wikipedia.org/wiki/Niederdeutsche_Sprache
and it is part of the european language charta
Am Montag, den 24.08.2009, 14:02 +0200 schrieb zang...@freenet.de:
> >> Plattdeutsch und Sächsisch
> . Others possible to?
Feel free to start a language team if your language really exists.
You will need a glibc locale though if I remember correctly.
> I think it would be funny having GNOME s
>> Plattdeutsch und Sächsisch
. Others possible to? I think it would be funny having
GNOME speaking \"Basst scho\" instead of \"O.K.\" :D
I haven\'t yet done any translation via damned-lies (I
prefer poedit for my apps),
but got a git-account, as I\'m beeing a module-maintainer.
Chris
Hi,
I can confirm that Jürgen is not reachable anymore. Please make Nils the
new coordinator for low german.
Regards,
Sven
Am Montag, den 24.08.2009, 12:47 +0200 schrieb Nils-Christoph Fiedler:
> Dear members of the list,
>
> my name is Nils-Christoph Fiedler, I am translating GNOME into "Low
*Dear members of the list,*
my name is Nils-Christoph Fiedler, I am translating GNOME into "Low
German" for some weeks now.
I have the problem, that I can not reach the "Low German" team
coordinator Jürgen Lüters. (I have tried out several email adresses now.)
A few days ago I got in contact with