GNOME i18n survey

2010-08-14 Thread Gil Forcada
Hi happy GNOME language coordinator! The GNOME i18n team (which you are part of) wants to know better each other [1], that way we can improve the overall experience of translating GNOME. It has been decided to run a small survey[2] which is attached on this email. We would appreciate to send it

GNOME i18n survey

2010-08-29 Thread Gil Forcada
Hi happy GNOME language coordinator! The GNOME i18n team (which you are part of) wants to know better each other [1], that way we can improve the overall experience of translating GNOME. It has been decided to run a small survey[2] which is attached on this email. We would appreciate to send it

Re: GNOME i18n survey

2010-08-13 Thread Gil Forcada
I just sent the email to all coordinators (in CCO). All coordinators you know what to do ;) Cheers, El dv 13 de 08 de 2010 a les 23:49 +0200, en/na Gil Forcada va escriure: > Hi happy GNOME language coordinator! > > The GNOME i18n team (which you are part of) wants to know better each > other [

Re: GNOME i18n survey

2010-08-15 Thread Gil Forcada
I just sent the email to all coordinators (in CCO). All coordinators you know what to do ;) Cheers, El dv 13 de 08 de 2010 a les 23:49 +0200, en/na Gil Forcada va escriure: > Hi happy GNOME language coordinator! > > The GNOME i18n team (which you are part of) wants to know better each > other [

Re: GNOME i18n survey

2010-08-26 Thread Khaled Hosny
On Fri, Aug 13, 2010 at 11:49:30PM +0200, Gil Forcada wrote: > Hi happy GNOME language coordinator! > > The GNOME i18n team (which you are part of) wants to know better each > other [1], that way we can improve the overall experience of translating > GNOME. > > It has been decided to run a small

Re: GNOME i18n survey

2010-08-26 Thread Andre Klapper
Hi Khaled, Am Donnerstag, den 26.08.2010, 20:35 +0200 schrieb Khaled Hosny: > My answered survey attached. Not really (attachment forgotten?), plus please send it to Gil instead of the mailinglist. :) Thanks a lot, andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gno

Re: GNOME i18n survey

2010-08-26 Thread Khaled Hosny
On Thu, Aug 26, 2010 at 09:06:20PM +0200, Andre Klapper wrote: > Hi Khaled, > > Am Donnerstag, den 26.08.2010, 20:35 +0200 schrieb Khaled Hosny: > > My answered survey attached. > > Not really (attachment forgotten?), plus please send it to Gil instead > of the mailinglist. :) I realised that ju

Re: GNOME i18n survey

2010-08-27 Thread Bastien Nocera
On Fri, 2010-08-13 at 23:49 +0200, Gil Forcada wrote: > == Team information == > 1 Which translation team are you coordinating? en_GB > 2 How many active translators does your team have? 3 > 3 Which profile do the translators have, are they mostly hackers, > linguists, a mix? Mostly hackers wi

GNOME-i18n survey status

2010-09-21 Thread Gil Forcada
Hi all, I'm terribly sorry for not having finished processing the survey data, I'm halfway of it. Since, as you already know, we are busy finishing the GNOME 2.32 translation I hope to resume the work and have everything done in a week after the release. So far the answers I have read are really

GNOME-i18n survey status

2010-09-22 Thread Gil Forcada
Hi all, I'm terribly sorry for not having finished processing the survey data, I'm halfway of it. Since, as you already know, we are busy finishing the GNOME 2.32 translation I hope to resume the work and have everything done in a week after the release. So far the answers I have read are really

Re: GNOME-i18n survey status

2010-09-22 Thread Petr Kovar
Hi Gil! Gil Forcada , Tue, 21 Sep 2010 21:22:06 +0200: > Hi all, > > I'm terribly sorry for not having finished processing the survey data, > I'm halfway of it. > > Since, as you already know, we are busy finishing the GNOME 2.32 > translation I hope to resume the work and have everything done