Re: [i18n-coordination-team] GUADEC 2013

2013-08-04 Thread Gabor Kelemen
2013-08-04 13:55 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: > Hi Piotr > > Petr talked to the maintainer and the problem looks to be fixed as of > today. Thanks for bringing this up! Hm, something is not right. I have updated my translation, but d-l does not update the statistics. Could someone take a look

Re: [i18n-coordination-team] GUADEC 2013

2013-08-04 Thread Piotr Drąg
2013/8/4 Gabor Kelemen : > Hi Piotr > > Petr talked to the maintainer and the problem looks to be fixed as of > today. Thanks for bringing this up! > Thanks a lot, Gabor, Petr and Matthias! This is going to make life of many translators much easier. I've marked the bug as fixed. -- Piotr Drąg h

Re: [i18n-coordination-team] GUADEC 2013

2013-08-04 Thread Gabor Kelemen
2013-08-02 15:15 keltezéssel, Piotr Drąg írta: > 2013/7/30 Gabor Kelemen : >> I just created >> https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events/GTPBoFGUADEC2013 >> >> So that we can have a rough agenda for the day. >> >> Other ideas are welcome! >> > > Ahoj, > > Maybe you could talk about > http

Re: [i18n-coordination-team] GUADEC 2013

2013-08-02 Thread Piotr Drąg
2013/7/30 Gabor Kelemen : > I just created > https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events/GTPBoFGUADEC2013 > > So that we can have a rough agenda for the day. > > Other ideas are welcome! > Ahoj, Maybe you could talk about https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698393 ? The string freeze

Re: GUADEC 2013

2013-07-31 Thread Petr Kovar
Hey Gabor and others, On Tue, 30 Jul 2013 16:27:03 +0200 Gabor Kelemen wrote: > Hi Petr > > I just created > https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events/GTPBoFGUADEC2013 > > So that we can have a rough agenda for the day. > > Other ideas are welcome! Thanks for setting up that page. S

Re: GUADEC 2013

2013-07-30 Thread Gabor Kelemen
proposal for the BoF on > https://wiki.gnome.org/GUADEC/2013/BOFs and > https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events. > > Hope more people will be able to attend, since there are not > many opportunities for us translators to meet offline. > > Cheers, > Petr Kovar >

Re: GUADEC 2013

2013-07-13 Thread Gil Forcada
Petr Kovar va escriure: > Hey Gabor and others, > > I tentatively added a proposal for the BoF on > https://wiki.gnome.org/GUADEC/2013/BOFs and > https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events. > > Hope more people will be able to attend, since there are not > many opportun

Re: GUADEC 2013

2013-07-12 Thread Petr Kovar
Hey Gabor and others, I tentatively added a proposal for the BoF on https://wiki.gnome.org/GUADEC/2013/BOFs and https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events. Hope more people will be able to attend, since there are not many opportunities for us translators to meet offline. Cheers, Petr

Re: GUADEC 2013

2013-07-08 Thread Gabor Kelemen
I'm interested. What next? :) Regards Gabor Kelemen 2013-07-05 20:40 keltezéssel, Petr Kovar írta: > Hi fellow translators, > > GUADEC 2013 in Brno, Czech Republic is quicky approaching and the > registration is now up at https://www.guadec.org/, so I was wondering if > th

GUADEC 2013

2013-07-05 Thread Petr Kovar
Hi fellow translators, GUADEC 2013 in Brno, Czech Republic is quicky approaching and the registration is now up at https://www.guadec.org/, so I was wondering if those coordinators and translators who are planning to attend the conference this year would be interested in having another GNOME i18n