Re: Pootle projects (was: Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Clytie Siddall
On 11/02/2006, at 11:27 PM, Christian Rose wrote: FYI, Intel is kindly sponsoring GNOME with some hardware that will allow us to set up Pootle or some other friendly interface for GNOME translations. It is not done yet, but we'll be there eventually, I hope... :-) Ya :D That's reall

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Alinux
So where is Aiet?, please respond... Int his way we can't subbmit GNOME translations to current CVS. Here you can see your shame!!! http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.14/ka/index.html How long we must wait ? No ICQ Yahoo contacts... 0 interests! George Machitidze thank you for support... and 100

Re: Pootle projects (was: Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Christian Rose
On 2/11/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Did you translate BitTorrent via their Pootle? > > http://translate.bittorrent.com/ > > Using that tool, I find BitTorrent one of the easiest projects to > manage. > > I look forward very much to having more of my projects accessible via > Poo

Re: Getting ever so slightly off-topic (Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Clytie Siddall
On 11/02/2006, at 6:50 PM, Behdad Esfahbod wrote: Hey, Yavor, Mac OSX is Unix: you're behind the times! Did you even read his statement? He never let the Unix or Linux words out. Or did you reply to the wrong message? ;) Not GNU/LInux? My mistake. :) In any case, my original message was

Getting ever so slightly off-topic (Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Clytie Siddall
On 11/02/2006, at 6:35 PM, Yavor Doganov wrote: Clytie Siddall wrote: While I agree with you entirely about the undesirable nature of Windoze, the unfortunate people using it need people like us to tell them about the joys and power of Unix/Linux. The unfortunate people using MuckOS also ne

Re: Getting ever so slightly off-topic (Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 11 Feb 2006, Clytie Siddall wrote: > On 11/02/2006, at 6:35 PM, Yavor Doganov wrote: > > > Clytie Siddall wrote: > >> > >> While I agree with you entirely about the undesirable nature of > >> Windoze, the unfortunate people using it need people like us to tell > >> them about the joys and

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Yavor Doganov
At Sat, 11 Feb 2006 16:52:17 +1030, Clytie Siddall wrote: > > While I agree with you entirely about the undesirable nature of > Windoze, the unfortunate people using it need people like us to tell > them about the joys and power of Unix/Linux. The unfortunate people using MuckOS also need peo

Pootle projects (was: Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread Clytie Siddall
On 11/02/2006, at 8:29 AM, George Machitidze wrote (very much in part): BitTorrent - 100% done. not sent. Did you translate BitTorrent via their Pootle? http://translate.bittorrent.com/ Using that tool, I find BitTorrent one of the easiest projects to manage. I look forward very much to

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread Clytie Siddall
On 07/02/2006, at 11:11 PM, Alinux wrote: As GNOME and Free Software fan, I will not collaborate with a person who works on Windows XP localisation, it's against my informatic-ethic, While I agree with you entirely about the undesirable nature of Windoze, the unfortunate people using it n

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread George Machitidze
Christian, In real i see there are only two problems - one with activity in Gnome maintaining and one with enhancements of our translation system. We have glossary, dictionary, discussion forums, portal, terminology, community support and all this is even in beta. But, we need much enhanced online

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread Alinux
Dear Christian, As I'm using Dapper and Dapper iss not imported at this moment on rosetta I can't import them and I have no other on-line tools to show ou them. My way of doing is, at the first stage I don't translate entire gdm or entire nautilus... but I translate first of all visible menus

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread Christian Rose
I'll try to sum up some points. On 2/7/06, Aiet Kolkhi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > As I have informed you on this list earlier, we have succesfully > finished the first stage of localization, which consisted of glossary > creation. As we have had very few products localized in Georgian > l

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread Christian Rose
On 2/7/06, Alinux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Dear GNOMErs! > > As GNOME and Free Software fan, I will not collaborate with a person who > works on Windows XP localisation, it's against my informatic-ethic, I'm > totally agree with George Machitidze from gia.ge. So from this moment > I have no

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-08 Thread Alinux
Hi Dear GNOMErs! As GNOME and Free Software fan, I will not collaborate with a person who works on Windows XP localisation, it's against my informatic-ethic, I'm totally agree with George Machitidze from gia.ge. So from this moment I have nothing to say. I hope thing will change. God Bless You

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-08 Thread root
Greets, >As I have informed you on this list earlier, we have succesfully >finished the first stage of localization, which consisted of glossary >creation. As we have had very few products localized in Georgian >language yet, working up a suitable Georgian glossary was not an easy >step to undetak

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-06 Thread Aiet Kolkhi
Hello Christian, Hello everybody, I have replied to Vladimer a couple of times and also, as he noted, discussed the Georgian localization issues on IRC. As I have informed you on this list earlier, we have succesfully finished the first stage of localization, which consisted of glossary creation.

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-05 Thread Alinux
Hello GNOME fans! "Aiet, it seems people are unhappy with the current state" Christian, I think there is no current state ! ;) First, i would like to thank all of you for your help. Especially Joseph, who payed our problem so much attention. We wish all the best tothe gnome- project. Yesterday

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-05 Thread Christian Rose
On 2/5/06, Alinux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > First, i would like to thank all of you for your help. Another thing; we require all team coordinators to be subscribed to the gnome-i18n@gnome.org list, so that they can get important information. Of course, others are also most welcome to be subscri

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-05 Thread Christian Rose
On 2/5/06, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Since none of the coordinators have answered yet (they are quite busy, > and they probably receive lots of mails daily), I'll try to give you > some pointers. The normal procedure is to send a mail to the official > coordinator (Aiet Kolkhi),

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-05 Thread Josep Puigdemont
Hi Vladimer, Since none of the coordinators have answered yet (they are quite busy, and they probably receive lots of mails daily), I'll try to give you some pointers. The normal procedure is to send a mail to the official coordinator (Aiet Kolkhi), which you've already done (in cc here too), and

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-02 Thread Alinux
Hello Dear Friends from GNOME I'm Vladimer Sichinava form Ubuntu Georgian (ka) Translators Team https://launchpad.net/people/alinux (Here I am) Who wants to say sadly that , no Georgian translation is done for GNOME, since 2004.So I've mailed several times Aiet who didn't or don't respondes to