Managing plurals

2008-08-08 Thread Ignacio Casal Quinteiro
Hi, gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based on tabs. So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural) and msgstr with N tabs (Singular|Plural 1 ...) I want to add that when you are in a message with plurals and you are in the singular tab of msgstr and you press next m

Re: Managing plurals

2008-08-09 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: > Hi, > > gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based > on tabs. > So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural) > and msgstr with N tabs (Singular|Plural 1 ...) > > I want to add that when you are in

Re: Managing plurals

2008-08-09 Thread Tomas Kuliavas
2008.08.09 20:00 Leonardo F. Fontenelle rašė: > Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: >> Hi, >> >> gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based >> on tabs. >> So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural) >> and msgstr with N tabs (Singular|Pl

Re: Managing plurals

2008-08-09 Thread Ignacio Casal Quinteiro
O Sáb, 09-08-2008 ás 20:06 +0300, Tomas Kuliavas escribiu: > 2008.08.09 20:00 Leonardo F. Fontenelle rašė: > > Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: > >> Hi, > >> > >> gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based > >> on tabs. > >> So I have: m

Re: Managing plurals

2008-08-09 Thread Ignacio Casal Quinteiro
O Sáb, 09-08-2008 ás 14:00 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu: > Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: > > Hi, > > > > gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based > > on tabs. > > So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural) > > and ms

Re: Managing plurals

2008-08-09 Thread Leonardo F. Fontenelle
Em Sáb, 2008-08-09 às 19:38 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: > Could you please try to make a mockup about how you want the > interface? > poEdit implements this singular/plural split view. I hope a ~40 KB attachment is OK. -- Leonardo Fontenelle http://leonardof.org <>_

Re: Managing plurals

2008-08-09 Thread Sven Herzberg
Am Samstag, den 09.08.2008, 19:38 +0200 schrieb Ignacio Casal Quinteiro: > O Sáb, 09-08-2008 ás 14:00 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu: > > Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: > > > Hi, > > > > > > gtranslator right now is using a kbabel like style for plural

Re: Managing plurals

2008-08-10 Thread Ignacio Casal Quinteiro
O Sáb, 09-08-2008 ás 17:12 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu: > Em Sáb, 2008-08-09 às 19:38 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: > > Could you please try to make a mockup about how you want the > > interface? > > > > poEdit implements this singular/plural split view. I hope a ~40 KB > at

Re: Managing plurals

2008-08-10 Thread Ignacio Casal Quinteiro
O Sáb, 09-08-2008 ás 17:12 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu: > Em Sáb, 2008-08-09 às 19:38 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu: > > Could you please try to make a mockup about how you want the > > interface? > > > > poEdit implements this singular/plural split view. I hope a ~40 KB > at