Hi,
I've added notes on this issue in gnome wiki.
http://live.gnome.org/TranslationProject/LanguageCompletionStatus
Referenced from http://live.gnome.org/TranslationProject.
Please comment, fix or add other proposals.
Yair.
___
gnome-i18n mailing
Hello
I'm not very verbose on the list but I believe I should step in this talk.
Date: Wed, 20 Feb 2008 13:57:45 +0100
From: Kenneth Nielsen
Subject: Re: Rethinking Supported language
To: gnome-i18n@gnome.org
Message-ID:
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Frankly, I
changes from 52% to 57%
And so on...
On Sat, Feb 23, 2008 at 1:17 PM, Duarte Loreto [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hello
I'm not very verbose on the list but I believe I should step in this talk.
Date: Wed, 20 Feb 2008 13:57:45 +0100
From: Kenneth Nielsen
Subject: Re: Rethinking Supported
step in this talk.
Date: Wed, 20 Feb 2008 13:57:45 +0100
From: Kenneth Nielsen
Subject: Re: Rethinking Supported language
To: gnome-i18n@gnome.org
Message-ID:
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Frankly, I hadn't been convinced by any of the proposals
But I think that simply removing it is a unnecessary quick and
dirty-fix to something which is essentially a start up problem.
I don't believe it is a start up problem.
You see, we (the Dutch team) aren't about to devote any precious free
time to translations that literally no one
I think that developers is a usergroup that it would be impolity not
to include in the group we mentally consider as ordinary users
worthy og our attention :) . Considering that at present there is a
big difference between the user group composition that GNOME and the
GNU/Linux community _would
2008-02-19 klockan 14:55 skrev Wouter Bolsterlee:
My proposal is: only use the modules from the developer platform, desktop
and administration tools when calculating the 80% coverage statistic (i.e.
all module sets but the developer tools).
(I'm replying to myself since that is the start of
Le mercredi 20 février 2008 à 13:27 +0100, Johannes Schmid a écrit :
Hi!
What about a different approach:
In the release notes, there should be placeholder for translators to say
my language is supported. So everybody translating the release notes
will have the chance to put his language
Op woensdag 20-02-2008 om 12:37 uur [tijdzone +0100], schreef Wouter
Bolsterlee:
Don't count strings in the Developer Tools suite to decide whether a
language should show up in the release notes as being 'supported' (i.e.
80% string coverage). That's all.
+1
Thoughts?
Yes, one more
Frankly, I hadn't been convinced by any of the proposals until now. The
80%/50% rules are not perfect, but unless we have some serious method to
be more accurate, like Danilo proposed in his D-L HACKING file, I don't
see any reason to change it now.
+1
Hi!
What about a different approach:
In the release notes, there should be placeholder for translators to say
my language is supported. So everybody translating the release notes
will have the chance to put his language and name at the appropriate
place, regardless of any 80% rule.
Regards,
Hi Kenneth,
Op woensdag 20-02-2008 om 13:09 uur [tijdzone +0100], schreef Kenneth
Nielsen:
But I think that simply removing it is a unnecessary quick and
dirty-fix to something which is essentially a start up problem.
I don't believe it is a start up problem.
You see, we (the Dutch team)
Ihar Hrachyshka [EMAIL PROTECTED] a scris:
2008/2/19 Mişu Moldovan [EMAIL PROTECTED]:
I'm not against translating them, it's just that they are of no use
to regular users.
Who are these regular users, hum? Am I not regular? If regular
users don't need these tools then - just drop them! If
2008/2/19 Mişu Moldovan [EMAIL PROTECTED]:
Wouter Bolsterlee [EMAIL PROTECTED] a scris:
Currently, http://www.gnome.org/i18n/ states that a language is
officially supported if 80% of the PO files is translated. I think
this measure is no longer valid for modern Gnome releases, because of
On Feb 19, 2008 5:14 PM, F Wolff [EMAIL PROTECTED] wrote:
Op Dinsdag 2008-02-19 skryf Wouter Bolsterlee:
Dear all,
Currently, http://www.gnome.org/i18n/ states that a language is officially
supported if 80% of the PO files is translated. I think this measure is no
longer valid for
After reading the discussion, I propose doing away with these labels
all together. Scrap them.
They seem to be bringing more harm than good, people don't even agree
on what the meaning of supported is, what packages to count..etc
And it's probably also a per language thing. Different
Ihar Hrachyshka [EMAIL PROTECTED] a scris:
2008/2/19 Mişu Moldovan [EMAIL PROTECTED]:
Ihar Hrachyshka [EMAIL PROTECTED] a scris:
2008/2/19 Mişu Moldovan [EMAIL PROTECTED]:
I'm not against translating them, it's just that they are of no
use to regular users.
Who are these regular
Le mardi 19 février 2008, à 14:55 +0100, Wouter Bolsterlee a écrit :
My proposal is: only use the modules from the developer platform, desktop
and administration tools when calculating the 80% coverage statistic (i.e.
all module sets but the developer tools).
What do you think?
FWIW, I'd
18 matches
Mail list logo