Re: Status of release notes

2009-03-18 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote: > Due to the late additions of these last strings, I once again find my > self doing them at work where I can't commit from. So if anyone would > commit the last iteration of the Danish translation (attached to > e-mail) I would be grateful. Commited, thanks. Fred

Re: Status of release notes

2009-03-17 Thread Frederic Peters
> Totally? Mmm, perhaps there will be a new paragraph about the friends > of GNOME program, but it won't touch any string. I have now added it, and it doesn't touch any string. Sorry for all the lateness, Frederic ___ gnome-i18n mailing list

Re: Status of release notes

2009-03-17 Thread Frederic Peters
I just wrote: > Mmm, we could have a new editing pass as we are getting new and > interesting comments; I am sorry about it but it is for the best, > I'll notify you all. Here we go, the edits were finally minimal and are: - the removal of the (empty) GNOME Mobile section - "movie" replaced by

Re: Status of release notes

2009-03-17 Thread Frederic Peters
> We will do without those last things as we don't want to hold > the translation effort any longer; GO! Mmm, we could have a new editing pass as we are getting new and interesting comments; I am sorry about it but it is for the best, I'll notify you all. Frederic __

Re: Status of release notes

2009-03-17 Thread Frederic Peters
Davyd Madeley wrote: > - we need Federico's section > - we need an updated GNOME Mobile section (Bolsh??) > - we're still missing screenshots > > Anything else I've missed? > > Otherwise they should be getting pretty close. We will do without those last things as we don't want to hold the tr

Re: Status of release notes

2009-03-16 Thread Frederic Peters
Claude Paroz wrote: > We can now see that India is becoming the champion of GNOME > translations: Oriya, Bengali, Assamese, Kannada, Telugu, Hindi, Punjabi, > Malayalam, Tamil, Gujarati, Marathi. 11 of the 23 officially recognized > languages of India are now supported in GNOME (hope my sources ar

Re: Status of release notes

2009-03-16 Thread Claude Paroz
Le lundi 16 mars 2009 à 10:09 +0100, Frederic Peters a écrit : > > Kenneth Nielsen wrote: > > > > > I'm wondering. I commited the Danish translation 8 hours ago now and > > > they are still not showing. Danish is listed in the main page, but > > > when I try to access that page I get a: > > > > T

Re: Status of release notes

2009-03-16 Thread Claude Paroz
Le samedi 14 mars 2009 à 11:12 +0100, Claude Paroz a écrit : > Le vendredi 13 mars 2009 à 23:42 +0100, Frederic Peters a écrit : > > Claude Paroz wrote: > > > > > I'll take care of the release-notes i18n section, if no one else claims > > > the task... > > > > Good; I had a quick look and updated

Re: Status of release notes

2009-03-16 Thread Kenneth Nielsen
Thanks, it works now. 2009/3/16 Frederic Peters : > Kenneth Nielsen wrote: > >> if any of you want to commit it for me, so we can test it, I would be >> grateful. I have attached the new version to this e-mail. > > Thanks, I just commited it. > > >        Frederic > ___

Re: Status of release notes

2009-03-16 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote: > if any of you want to commit it for me, so we can test it, I would be > grateful. I have attached the new version to this e-mail. Thanks, I just commited it. Frederic ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org ht

Re: Status of release notes

2009-03-16 Thread Frederic Peters
> Kenneth Nielsen wrote: > > > I'm wondering. I commited the Danish translation 8 hours ago now and > > they are still not showing. Danish is listed in the main page, but > > when I try to access that page I get a: > > There is some problem specific to the Danish translation, where the > files ar

Re: Status of release notes

2009-03-16 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote: > I'm wondering. I commited the Danish translation 8 hours ago now and > they are still not showing. Danish is listed in the main page, but > when I try to access that page I get a: There is some problem specific to the Danish translation, where the files are empty; I'm loo

Re: Status of release notes

2009-03-15 Thread Kenneth Nielsen
2009/3/15 Frederic Peters : > Kenneth Nielsen wrote: > >> I just need to add the po-file rigth? You have a script or something >> to put it in the page I assume. How often does it run? > > It is run whenever there is a commit, but it can take a little time to > create new pages. I'm wondering. I c

Re: Status of release notes

2009-03-15 Thread Frederic Peters
I answered: > Kenneth Nielsen wrote: (...) > > Second thing is that I think there is something wrong with the link to > > the gnome 2.24 release notes, when I click it I keep ending at the > > gnome 2.2 release notes. > > Where would that link be ? That was http://www.gnome.org/start/2.24/; I ju

Re: Status of release notes

2009-03-15 Thread Kenneth Nielsen
2009/3/15 Frederic Peters : > Kenneth Nielsen wrote: > >> I just need to add the po-file rigth? You have a script or something >> to put it in the page I assume. How often does it run? > > It is run whenever there is a commit, but it can take a little time to > create new pages. > > >> Second thing

Re: Status of release notes

2009-03-15 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote: > I just need to add the po-file rigth? You have a script or something > to put it in the page I assume. How often does it run? It is run whenever there is a commit, but it can take a little time to create new pages. > Second thing is that I think there is something wrong

Re: Status of release notes

2009-03-15 Thread Kenneth Nielsen
Hey guys. Two things. I just need to add the po-file rigth? You have a script or something to put it in the page I assume. How often does it run? Second thing is that I think there is something wrong with the link to the gnome 2.24 release notes, when I click it I keep ending at the gnome 2.2 rel

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
Ahh ok, I wont borther with it then. Howcome by the way, it was sort of cool to have that new section about our tools ;) but maybe not of that large general relevance. 2009/3/14 Frederic Peters : > Kenneth Nielsen wrote: > >> Is this one supposed to say "statistics statistics" ? > > Typo certainly

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
I probably could, but before we do that, perhaps someone could explain #: C/rncontributors.xml:30(para) msgid "" "During the development of GNOME 2.26, Damned Lies was enhanced to include " "the workflow tool known by some as Vertimus. The addition allows a " "translator to create their own accoun

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote: > Is this one supposed to say "statistics statistics" ? Typo certainly; but do note that part (the whole rncontributors.xml file) is commented out and not part of the release notes; unfortunately it found its way into the .po files. Frederic __

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Andre Klapper
Am Samstag, den 14.03.2009, 17:56 +0100 schrieb Kenneth Nielsen: > Is this one supposed to say "statistics statistics" ? Probably not. Want to fix? andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gno

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
Is this one supposed to say "statistics statistics" ? #: C/rncontributors.xml:23(para) msgid "" "Damned Lies is the name of the GNOME translation website. In the beginning " "this site just provided statistics statistics such as the percentage of " "strings which have been translated. It since has

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Og Maciel wrote: > On Sat, Mar 14, 2009 at 12:26 PM, Frederic Peters wrote: > > It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for > > i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screenshot, I guess > > it will certainly be easier to just get rid of all strings. > > > > Wha

[Fwd: Re: Status of release notes]

2009-03-14 Thread Jorge González González
> On Sat, Mar 14, 2009 at 12:26 PM, Frederic Peters wrote: > > It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for > > i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screenshot, I guess > > it will certainly be easier to just get rid of all strings. > > > > What do you think ab

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Og Maciel
On Sat, Mar 14, 2009 at 12:26 PM, Frederic Peters wrote: > It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for > i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screenshot, I guess > it will certainly be easier to just get rid of all strings. > > What do you think about this? +1

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Jorge González González wrote: > > Do note they are not finalised yet. > > Many thanks. How can I get the image rndevelopers.entry-icons.png? from > Anjuta? from Glade? It is gtk+/tests/testentryicons, but I realize it has no support for i18n; just like the GtkEntry with a progress bar screensho

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Jorge González González
El sáb, 14-03-2009 a las 16:00 +0100, Frederic Peters escribió: > Kenneth Nielsen wrote: > > > PS: When everything is ready, could you then also include the information > > about the link and the password to the page where we can preview the > > translations, so that new translators (or lazy old o

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote: > PS: When everything is ready, could you then also include the information > about the link and the password to the page where we can preview the > translations, so that new translators (or lazy old ones ;) have that > information handy. http://library.gnome.org/misc/relea

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Kenneth Nielsen
2009/3/14 Claude Paroz : > Just a hint for translators who would like to begin translating > release-notes and for whom a translation is available in the gnome-2-24 > branch. > > Go to the GNOME Infrastructure doc page for your language, from > http://l10n.gnome.org/releases/gnome-infrastructure/ a

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Claude Paroz
Just a hint for translators who would like to begin translating release-notes and for whom a translation is available in the gnome-2-24 branch. Go to the GNOME Infrastructure doc page for your language, from http://l10n.gnome.org/releases/gnome-infrastructure/ and click on the GNOME Release Notes

Re: Status of release notes

2009-03-14 Thread Claude Paroz
Le vendredi 13 mars 2009 à 23:42 +0100, Frederic Peters a écrit : > Claude Paroz wrote: > > > I'll take care of the release-notes i18n section, if no one else claims > > the task... > > Good; I had a quick look and updated it this afternoon but you know > best what happened this cycle, so go ahea

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Frederic Peters
Claude Paroz wrote: > I'll take care of the release-notes i18n section, if no one else claims > the task... Good; I had a quick look and updated it this afternoon but you know best what happened this cycle, so go ahead. Frederic ___ gnome-i18n

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Claude Paroz
Le vendredi 13 mars 2009 à 22:28 +0900, Davyd Madeley a écrit : > As I said to fredp earlier. The following things need to be done: > > - someone needs to edit the English (I tried to recruit but failed) > - we need updated i18n stats I just committed a new comparison view in D-L that will allo

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Philip Withnall
Done. If anybody objects, they can revert (though most of the changes should be completely unobjectionable). Philip On Fri, 2009-03-13 at 20:57 +0100, Wouter Bolsterlee wrote: > 2009-03-13 klockan 18:34 skrev Philip Withnall: > > On Fri, 2009-03-13 at 22:28 +0900, Davyd Madeley wrote: > > > As I

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Wouter Bolsterlee
2009-03-13 klockan 18:34 skrev Philip Withnall: > On Fri, 2009-03-13 at 22:28 +0900, Davyd Madeley wrote: > > As I said to fredp earlier. The following things need to be done: > > - someone needs to edit the English (I tried to recruit but failed) > Patch resulting from a quick proofread attached.

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Philip Withnall
Hi, On Fri, 2009-03-13 at 22:28 +0900, Davyd Madeley wrote: > As I said to fredp earlier. The following things need to be done: > > - someone needs to edit the English (I tried to recruit but failed) Patch resulting from a quick proofread attached. Good work! Regards, Philip > - we need upda

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Shaun McCance
On Fri, 2009-03-13 at 22:28 +0900, Davyd Madeley wrote: > As I said to fredp earlier. The following things need to be done: > > - someone needs to edit the English (I tried to recruit but failed) I'll look at it today. -- Shaun > - we need updated i18n stats > - we need Federico's section >

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Davyd Madeley
As I said to fredp earlier. The following things need to be done: - someone needs to edit the English (I tried to recruit but failed) - we need updated i18n stats - we need Federico's section - we need an updated GNOME Mobile section (Bolsh??) - we're still missing screenshots Anything else

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Vincent Untz
Le vendredi 13 mars 2009, à 10:49 +0100, Frederic Peters a écrit : > Hello Kenneth, > > > I just wanted to ask how things are progressing with the release notes. I > > We are still missing a few screenshots, a section about RandR > improvements by Federico, the part about GNOME Mobile; Davyd > wi

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Kenneth Nielsen
Ok great stuff, thanks for the overview Frederic. You are rigth that looking for changes of the small grammitical kind in long strings is bothersome, but missing sections are not a problem. So as soon as the proofreading of the existing sections is complete we can probably start. Regards Kenneth

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Frederic Peters
Hello Kenneth, > I just wanted to ask how things are progressing with the release notes. I We are still missing a few screenshots, a section about RandR improvements by Federico, the part about GNOME Mobile; Davyd will be able to give a more precise status. > know how it sometimes goes with the

Re: Status of release notes

2009-03-13 Thread Kenneth Nielsen
Hallo Vincent and Olav I just wanted to ask how things are progressing with the release notes. I know how it sometimes goes with these things, but it would be really great if you guys could get something close to done before the weekend. Anyway, let us know the nanosecond they are ready. On anoth

Re: Status of release notes

2009-03-06 Thread Olav Vitters
On Tue, Mar 03, 2009 at 04:09:01PM +0100, Vincent Untz wrote: > Anyway, it's important that you know the status so that you can at least > try to plan things accordingly. At this point, I would guess it's likely > there'll be only one week or even just a few days to translate the > release notes.

Status of release notes

2009-03-03 Thread Vincent Untz
Hi translators, It seems the release notes will be late one more time :/ We're all aware how bad this is... Anyway, it's important that you know the status so that you can at least try to plan things accordingly. At this point, I would guess it's likely there'll be only one week or even just a fe