Translating subtitles for GUADEC

2010-07-13 Thread Sense Hofstede
Hello, You may, or may not have noticed the video message from European Commissioner for the Digital Agenda, Neelie Kroes, appearing on the GUADEC website, . The direct link is , it is indeed hosted on YouTube. The advantage is that i

Re: Translating subtitles for GUADEC

2010-07-13 Thread Philip Withnall
On Tue, 2010-07-13 at 18:20 +0200, Sense Hofstede wrote: > Hello, > > You may, or may not have noticed the video message from European > Commissioner for the Digital Agenda, Neelie Kroes, appearing on the > GUADEC website, . The direct link is >

Re: Translating subtitles for GUADEC

2010-07-14 Thread F Wolff
Op Di, 2010-07-13 om 18:20 +0200 skryf Sense Hofstede: > Hello, > > You may, or may not have noticed the video message from European > Commissioner for the Digital Agenda, Neelie Kroes, appearing on the > GUADEC website, . The direct link is >

Re: Translating subtitles for GUADEC

2010-07-14 Thread Claude Paroz
Le mardi 13 juillet 2010 à 18:20 +0200, Sense Hofstede a écrit : > Hello, > > You may, or may not have noticed the video message from European > Commissioner for the Digital Agenda, Neelie Kroes, appearing on the > GUADEC website, . The direct link is >

Re: Translating subtitles for GUADEC

2010-07-15 Thread Petr Kovar
Hi! Claude Paroz , Thu, 15 Jul 2010 08:51:24 +0200: (...) > If the files are in a standard subtitle format (that is supported by > translate-toolkit, as stated by Friedel) and committed in a repository > somewhere, then we can use the standard l10n.gnome.org infrastructure to > translate them.