Re: [translate-pootle] Translation QA tool

2006-09-06 Thread Dwayne Bailey
Nice and simple interface. Personally I'd like to see it as a simple extension of Pootle so that translators can then make use of the suggestion and respond to the user. Not another application that localisers, and users giving feedback, need to interact with. We've done that at

Re: Translation QA tool

2006-09-05 Thread tegegne tefera
Hi Gintautas We the Amharic and other Ethiopian languages translators could use all the help we can get on improving the quality and productivity of translation. Therefore I can say your effort is much appreciated. I will test how the system fares if you add Amharic which uses ethiopic script to

Re: Translation QA tool

2006-09-04 Thread Dimitris Glezos
O/H Francisco Javier F. Serrador έγραψε: I do not see any Quality Assurance metric in this tool. Could you tell us if your tool can do a TQI I have no idea how a TQI is done and I'm pretty sure nor does Gintautas. Not even Wikipedia or Google define: have it defined. You don't need to answer

Re: Translation QA tool

2006-09-04 Thread Francisco Javier F. Serrador
El lun, 04-09-2006 a las 14:57 +0100, Dimitris Glezos escribió: O/H Francisco Javier F. Serrador έγραψε: I do not see any Quality Assurance metric in this tool. Could you tell us if your tool can do a TQI I have no idea how a TQI is done and I'm pretty sure nor does Gintautas. Not even

Re: Translation QA tool

2006-09-04 Thread Andre Klapper
hi dimitris, Am Montag, den 04.09.2006, 14:57 +0100 schrieb Dimitris Glezos: O/H Francisco Javier F. Serrador έγραψε: I do not see any Quality Assurance metric in this tool. Could you tell us if your tool can do a TQI I have no idea how a TQI is done and I'm pretty sure nor does

Re: Translation QA tool

2006-09-04 Thread Gintautas Miliauskas
Hello, I am currently doing QA using Sun specifications, but no idea about any useful tool to do all the work. I have been testing Pootle and Okapi framework to build some test applications, but I'm afraid there is a lot of work to be done. Indeed I am doing some collaborative work with

Translation QA tool

2006-09-03 Thread Gintautas Miliauskas
Hello everyone, I would like to bring to your attention a simple l10n QA tool that makes it very easy to submit l10n suggestions and bug fixes: http://gintas.pov.lt/l10nsuggest (in the string search screen try rinkm for rinkmena which is Lithuanian for file) I am hoping this will make feedback

Re: Translation QA tool

2006-09-03 Thread Francisco Javier F. Serrador
I do not see any Quality Assurance metric in this tool. Could you tell us if your tool can do a TQI at least or if it supports some natural language checking artifact? Thanks El dom, 03-09-2006 a las 23:22 +0300, Gintautas Miliauskas escribió: Hello everyone, I would like to bring to your

Re: Translation QA tool

2006-09-03 Thread Gintautas Miliauskas
Hello, I do not see any Quality Assurance metric in this tool. Could you tell us if your tool can do a TQI at least or if it supports some natural language checking artifact? OK, that 'QA' should not have been there. It's basically a bug report tool that can search strings. I would like to