Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-03 Thread Abel Cheung
On 1/3/07, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Today at 10:07, Woodman wrote: > > zh_TW "Chinese (Taiwan)" team is missing on progress.gnome.org > > Please fix it! > > Since it seems to be a single "Chinese (Traditional)" team managing > both Chinese (Hong Kong) and Chinese (Taiwan) translati

Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-02 Thread Danilo Šegan
Today at 10:07, Woodman wrote: > zh_TW "Chinese (Taiwan)" team is missing on progress.gnome.org > Please fix it! Since it seems to be a single "Chinese (Traditional)" team managing both Chinese (Hong Kong) and Chinese (Taiwan) translations, I've set it up as this. http://progress.gnome.org/tea

Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-02 Thread Woodman
Hi, zh_TW "Chinese (Taiwan)" team is missing on progress.gnome.org Please fix it! thanks, Woodman On 1/2/07, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Yesterday at 14:46, Djihed Afifi wrote: > There are some differences between the branching details of some > packages for gnome-2-16. Is p.g.

Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 14:46, Djihed Afifi wrote: > There are some differences between the branching details of some > packages for gnome-2-16. Is p.g.o not up to date or has there been some > changes? Updated now. I am currently doing the first FULL run of progress.g.o code on SVN repository. I will lik

Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Carlos Perelló Marín
s working hard on progress.gnome.org to deploy it as production. It should be ready quite soon so be patient while it's finished. Cheers. > Djihed > > Example: > http://progress.gnome.org/languages/ar/gnome-2-16 > > http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.16/ar/desktop/i

Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Djihed Afifi
There are some differences between the branching details of some packages for gnome-2-16. Is p.g.o not up to date or has there been some changes? Djihed Example: http://progress.gnome.org/languages/ar/gnome-2-16 http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.16/ar/desktop/index.html (alacarte, bug-buddy

l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Carlos Perelló Marín
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi, As most of you already know, the website at progress.gnome.org has been designed to substitute l10n-status.gnome.org. Today, the migration to Subversion ended so no new commits will be done at cvs.gnome.org and thus, l10n-status.gnome.org will

Re: l10n-status.gnome.org

2006-09-21 Thread Leonardo Fontenelle
2006/9/21, Raphael Higino <[EMAIL PROTECTED]>: > I guess it's just the fallback mechanism playing tricks on you. As > there are no translations available for pt_BR, gettext uses pt or > pt_PT ones. That's interesting! If some message isn't translated to pt_BR, but it is translated in pt_PT, then th

Re: l10n-status.gnome.org

2006-09-21 Thread Raphael Higino
Hey, Leo. On 9/16/06, Leonardo Fontenelle <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I'm a little confuse about the statistics and the files available in > l10n-status.gnome.org. Some of our translations were commited to the > CVS, are shown in my interface (I'm already using GNOM

Re: l10n-status.gnome.org

2006-09-15 Thread Abel Cheung
On 9/16/06, Leonardo Fontenelle <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Example: in GNOME games, the Minesweeper game has a "_Use \"Too many > flags\" warning" message, which is untranslated in both HEAD and > gnome-2-16 files, but I can see a "_Utilizar o aviso \"Demasiadas > bandeiras\"" here. Are you usin

l10n-status.gnome.org

2006-09-15 Thread Leonardo Fontenelle
I'm a little confuse about the statistics and the files available in l10n-status.gnome.org. Some of our translations were commited to the CVS, are shown in my interface (I'm already using GNOME 2.16 from Gentoo) but don't seem to exist judging from l-g-o. I've noticed that