Hello Raffael,
Am Wednesday 31 December 2008 15:56:05 schrieb Raffael Luthiger:
:
I have a side not to Christian about the German translation. The correct
translation of split transaction would be in my opinion
Sammelbuchung.
I am not firm in swiss german, but I think, Sammelbuchung - a
Hi Frank,
Frank H. Ellenberger wrote:
I am not firm in swiss german, but I think, Sammelbuchung - a collation of
transactions - is really different from split transaction/Mehrteilige
Buchung or Zusammengesetzter Buchungssatz
[http://de.wikipedia.org/wiki/Buchung_(Buchführung)].
The later
The exceedingly grumpy editor's accounting system update:
http://lwn.net/SubscriberLink/314577/25d22d8c0fc63545/
Herbert.
--
Herbert Thoma
Dipl.-Ing., MBA
Head of Video Group
Multimedia Realtime Systems Department
Fraunhofer IIS
Am Wolfsmantel 33, 91058 Erlangen, Germany
Phone:
On Thu, 15 Jan 2009 15:13:30 +0100
Raffael Luthiger mo...@huanga.com wrote:
Frank H. Ellenberger wrote:
I am not firm in swiss german, but I think, Sammelbuchung - a
collation of transactions - is really different from split
transaction/Mehrteilige Buchung or Zusammengesetzter
Hi Manfred
Manfred Usselmann wrote:
But in my opinion the current translation
'Mehrteiliger/Zusammengesetzter Buchungssatz/Geschaeftsvorfall' is
completely fine as well. I believe it is even a little bit more precise
because it makes it clear that we are talking about only one
transaction
Andreas,
If you're going to do this could you also make sure to backport
the memory fix that causes gnucash to die when you close an invoice
window?
-derek
Andreas Köhler andi5...@gmx.net writes:
Hi,
I have updated a bunch of libraries used for bundling the GnuCash
installer on Windows.
I am interested in paying for someone to work on a small gnucash project for
me.
*Background:*
I want to use Yodlee.com to aggregate and download all my account
transactions.
From Yodlee, I plan to export all transactions to CSV (Yodlee's
*only*choice) once a month or so.
Then I would like to
Hi All,
I have just updated the Packaging dir on a Windows XP Machine vi svn update.
I then run install.sh.
It fixed a lot of conftest.c file not found erros which previously resulted
in install.sh not running to completion.
Now I get the following
Extracting goffice-0.7.2.tar.bz2 ... done
Hi Derek,
it should have been fixed by r17783 on branches/2.2, the corresponding
bug is http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=564928, and I thought
that it is fixed in the version below. Is that incorrect?
Ciao,
-- andi5
Derek Atkins schrieb:
Andreas,
If you're going to do this could
Is this a clean build?
Did you remove all your previous dependencies?
-derek
Quoting Stephen Grant Brown sg_br...@mcmedia.com.au:
Hi All,
I have just updated the Packaging dir on a Windows XP Machine vi svn update.
I then run install.sh.
It fixed a lot of conftest.c file not found erros
Hi Stephen,
both, trunk and branches/2.2 should build libgsf 1.4.11 by default, but
the check in install.sh is rather limited. After all those changes, I
would recommend to run reset.sh.
Ciao,
-- andi5
Stephen Grant Brown schrieb:
Hi All,
I have just updated the Packaging dir on a Windows
Ah, yep, that looks like it.
-derek
Quoting Andreas Köhler andi5...@gmx.net:
Hi Derek,
it should have been fixed by r17783 on branches/2.2, the corresponding
bug is http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=564928, and I thought
that it is fixed in the version below. Is that incorrect?
The latest build for win32 provided by Andreas, gave me the opportunity
to test the Italian translation of the installer. I found out I made a
mistake choosing the locale in the README-it.win32-bin.txt file, so I
attached the correct version.
Thanks!
Cristian
GnuCash è un programma di
Hey there,
I am wondering about the current status of GnuCash concerning network /
multi-user (allow sharing and prallel using of data by multiple users at the
same time) capabilities. As I understood there was once something (planned)
called the gnucash accounting server w/ a network login but
14 matches
Mail list logo