build version and date

2010-12-16 Thread jh
On Wed, 2010-12-15 at 21:34 -0800, J. Alex Aycinena wrote: > The last couple of times that I've done an 'svn update' and rebuilt my > working copy of gnucash, I've noticed that the splash screen shows > 'built from svn r19910 on 2010-12-06' even though this is not the > case. The 'About ...' shows

Documentation in pdf format, Screenshots, Defaults

2010-11-26 Thread jh
On Fri, 2010-11-26 at 13:34 +0100, Geert Janssens wrote: > On Friday 26 November 2010, jh wrote: > > One more issue to consider: > > according to the Gnome documentation guidelines, screenshots should be > > taken with the default options set. > > The current practice do

Documentation in pdf format, Screenshots

2010-11-26 Thread jh
One more issue to consider: according to the Gnome documentation guidelines, screenshots should be taken with the default options set. The current practice doesn't comply with that. The toolbar style on most pictures is 'Text below icons', default is 'Priority text beside icons'. Not a big deal, bu

Save As MySQL is crashing gnucash

2010-11-26 Thread jh
Hi, I think you should file this as a bug! No matter what mistake you make as a user, Gnucash should not crash, but rather give you a reasonable error message and handle the situation gracefully (what Gnucash usually does). On my Ubuntu machine, after installing MySQL, I had to log into the MySQL-

Patch for guide file "ch_basics.xml"

2010-10-16 Thread jh
Hi Geert, On Thu, 2010-10-14 at 20:24 +0200, Geert Janssens wrote: > I didn't know either how this value is calculated. But I looked it up in the > code for you: thank you! Can you please let me know, where in the code this happens, just for me to gain some understanding of the programming. > "A

A Start for 2.4 Documentation

2010-10-13 Thread jh
On Wed, 2010-10-13 at 15:02 -0400, Thomas Bullock wrote: > Developers, > > Using the > http://wiki.gnucash.org/wiki/Release_Schedule#Feature_Checklist_for_2.4.0 I > have come up with a series of questions for which answers in some way would > be included in the documentation or in FAQs. The or

Patch for guide file "ch_basics.xml"

2010-10-13 Thread jh
On Wed, 2010-10-13 at 17:56 +0200, Geert Janssens wrote: > @@ -827,17 +830,22 @@ > This section talks about custom shortcuts. I am not 100% sure, but I don't > think this is still possible with "recent" gnome versions. There exists still > a control panel for Keyboard shortcuts [1], but it can't

Patch for guide file "ch_basics.xml"

2010-10-13 Thread jh
Hi Geert, > * Summarybar content. This is currently an option in the Accounting Period > tab. I find it very confusing in there. The two options that can be set here > have no relation to the accounting period whatsoever. So I propose to move > this option to another tab. The Miscellaneous optio

summary bar, Grand Total

2010-09-13 Thread jh
Hi, my previous questions regarding this matter can be discarded. As I recently discovered, choosing the option to show a 'Grand Total' does not mean, that a third number is to be shown in the summary bar, as I always expected. It rather means, that if you have multiple currencies, a Grand Total

documentation update: International support

2010-09-12 Thread jh
On Sat, 2010-09-11 at 10:39 +0100, Mike Evans wrote: > > > > > > I looked inside the en_GB.po and noticed some vandalism: > > > #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57 > > > #, fuzzy > > > msgid "Setup selected accounts" > > > msgstr "Delete selected account" > > > > Curious! > > If no o

summary bar

2010-09-10 Thread jh
Hi, could a developer please confirm that: "Assets" is calculated as (assets - liabilities) and "Profits" is calculated as (income - expenses) in the current accounting perid The "Grand Total" is not displayed?! How is this calculated? Thanks, Juergen _

Re: documentation update: International support

2010-09-09 Thread jh
On Thu, 2010-09-09 at 22:30 +0200, Geert Janssens wrote: > On Thursday 9 September 2010, jh wrote: > > Hi, > > looking at the po directory, I find 37 languages (and dialects) now. > > How can I tell, if these fall into the category 'fully translated' or > &

menu accelerators

2010-09-09 Thread jh
Hi, is the attached text still current? I can't find a "Menu and Toolbar" preference panel or anything equivalent in Gnome 2.30.2 Thanks, Juergen --- snip -- "GnuCash, as a Gnome application, also allows you to define your own menu shortcuts. To define a shortcut

documentation update: International support

2010-09-09 Thread jh
Hi, looking at the po directory, I find 37 languages (and dialects) now. How can I tell, if these fall into the category 'fully translated' or 'partially supported'? Thanks Juergen bg.po:"Language-Team: Bulgarian \n" ca.po:"Language-Team: Catalan \n" cs.po:"Language-Team: Czech \n" da.po:"Language-

make check failures

2010-09-08 Thread jh
ory `/home/jh/developement/gnucash/src/business/business-core/test' make check-TESTS make[5]: Entering directory `/home/jh/developement/gnucash/src/business/business-core/test' test-load-module.c: loading/unloading business-core module ... successful. PASS: test-load-module PASS: test-

guide, how to include datafile into documentation, glossary, index

2010-09-07 Thread jh
Hi, 1. I'm currently working on german documentation for the new CSV-Import Funktion. I would like to include a short external file as an example. As much as I could find out from the documentation for DocBook 4.1.2, the following code should do this. The code also get's validated, however the eff

error No rule to make target

2010-08-22 Thread jh
Hi, when I try to compile the latest version, I get the following error: - *** No rule to make target `/home/jh/developement/gnucash/src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm', needed by `guile-strings.c'. Stop. - this was after doing cvs update and runnin

German translation 2

2010-08-19 Thread jh
Hi, I'd like to suggest, that in the in the 'Preferences' dialog, the translation 'Voreinstellungen Kontenbuch' should be changed to 'Kontenbuch Voreinstellungen'. The advantage would be, that it is sorted together with 'Kontenbuch', to which it relates and what is the case in the English versio

German translation

2010-08-18 Thread jh
Hi, I'd like to suggest, that the English term 'Account hierarchy' should be translated in German as 'Kontenplan' instead of 'Kontenhierarchie'. This would also be the appropriate term for the 'Accounts' tab in the main window. See http://de.wikipedia.org/wiki/Kontenplan Cheers, Juergen -- Gn