On Thu, Jun 06, 2019 at 12:01:32PM +0200, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
> On Thu, May 09, 2019 at 06:08:46PM +0300, Pavel Maryanov wrote:
> > Ludovic, unfortunately Russian translation "Keyboard Layout and Networking
> > and Partitioning" have to contain comma because of two 'and'. It is a rule
On Thu, May 09, 2019 at 06:08:46PM +0300, Pavel Maryanov wrote:
> Ludovic, unfortunately Russian translation "Keyboard Layout and Networking
> and Partitioning" have to contain comma because of two 'and'. It is a rule
> of Russian language.
>
It appears you can write “@comma{}” instead of “,” acc
Hello,
"pelzflorian (Florian Pelz)" skribis:
> On Sat, May 11, 2019 at 08:40:52PM +, zna...@disroot.org wrote:
>> I have just sent both:
>> guix-manual-1.0.1-pre1.ru.po,
>> guix-manual-1.0.0-pre3.ru.po
>>
>> containing exact the same content. If it is right.
>> As I understood, we go up in
On Sat, May 11, 2019 at 08:40:52PM +, zna...@disroot.org wrote:
> I have just sent both:
> guix-manual-1.0.1-pre1.ru.po,
> guix-manual-1.0.0-pre3.ru.po
>
> containing exact the same content. If it is right.
> As I understood, we go up in version number.
>
Thank you! It works fine for me.
I have just sent both:
guix-manual-1.0.1-pre1.ru.po,
guix-manual-1.0.0-pre3.ru.po
containing exact the same content. If it is right.
As I understood, we go up in version number.
May 11, 2019 8:14 PM, "Ludovic Courtès" wrote:
> Hi Pavel and znavko,
>
> Ludovic Courtès skribis:
>
>> While try
Hi Pavel and znavko,
Ludovic Courtès skribis:
> While trying to integration the Russian translation of the manual into
> Guix, I stumbled upon the following issues:
>
> • The “contributing.texi” string must translate to
> “contributing.ru.texi”; failing to do that, the build system would
>
Hello, gentle maintainer.
This is a message from the Translation Project robot.
A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted
by the Russian team of translators. The file is available at:
https://translationproject.org/latest/guix-manual/ru.po
(We can arrange things
Znavko, please don't save your work in your storage. Send files to the
robot directly.
Because I started to fix errors and took original file PO-file from TP. And
now my work is useless.
чт, 9 мая 2019 г. в 17:42, :
> Hello, Ludvic! Thank you for your corrections. Pavel had added me (znavko)
> to
Znavko, I uploaded file with fixes and some edits to TP. Now you have to
merge my work with your. Tha's why we have to use the same storage.
Ludovic, unfortunately Russian translation "Keyboard Layout and Networking
and Partitioning" have to contain comma because of two 'and'. It is a rule
of Russ
Hello, gentle maintainer.
This is a message from the Translation Project robot.
A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted
by the Russian team of translators. The file is available at:
https://translationproject.org/latest/guix-manual/ru.po
(We can arrange things
I updated to
https://gitgud.io/znavko/guix-manual-ru/blob/master/guix-manual-1.0.0-pre3.ru.po
Ok. Now awaiting your publication and will continue to edit it. Hope my
translations rests there.
May 9, 2019 2:48 PM, "Pavel Maryanov" mailto:a...@jack.kiev.ua?to=%22Pavel%20Maryanov%22%20)>
wrote:
Hello, Ludvic! Thank you for your corrections. Pavel had added me (znavko) to
TP translators team to guix-manual, guix, guix-packages packages. So, I can
send updates, but I need your support.
I do not understand how to translate “contributing.texi” to
“contributing.ru.texi” cause I did not tou
Hello Pavel,
Thanks a lot for your translation work!
While trying to integration the Russian translation of the manual into
Guix, I stumbled upon the following issues:
• The “contributing.texi” string must translate to
“contributing.ru.texi”; failing to do that, the build system would
Hello, gentle maintainer.
This is a message from the Translation Project robot.
A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted
by the Russian team of translators. The file is available at:
https://translationproject.org/latest/guix-manual/ru.po
(We can arrange things
14 matches
Mail list logo