Richard,

Interestingly (at least to me), I would not be at all aware of the definition of 
Leiche, except for having read some years ago about the early horn maker(s) named 
Leichnambschnieder (Michael, Johannes and Johannes, II) mentioned, among other 
places, in Horace Fitzpatrick's book on the horn & horn-playing. Apparently the 
family were in the business of sewing burial clothes at some point before going 
into the instrument building business (Schneider meaning tailor in German).

Ain't etymology fun?

Peter HIRSCH



Curiously, I studied this poem in high school - I believe in an anthology 
edited by John Ciardi. I've never wondered about it, since we dissected it 
once. I still remember the meanings, but not all the etymologies.

The richness of the English language is largely attributable to the polyglot nature of its antecedents, Celtic (Welsh, Scottish, Irish, Breton), lowland German (Angels and Saxons and Jutes, oh my!) and Norman French (the Normans were largely of Viking stock).
Lyke is a cognate of the modern German, die Leiche, a corpse. But tracking back 
whinny -> gorse -> modern German, I come up with Stechginster. So we may guess 
that whinny is of Celtic origin. And on and on.

Richard Hirsh, no relation


_______________________________________________
post: horn@music.memphis.edu
unsubscribe or set options at 
http://music2.memphis.edu/mailman/options/horn/archive%40jab.org

Reply via email to