It's true that "romanic" is what "romanisch" would be if it were an English  
word. However, "romance" as an adjective is the word currently in use in 
English  to mean "pertaining to the family of languages descended from Latin."
 
In the English-German/Deutsch-Englisches dictionary I have in my house  
(Cassell's), "romance" as an adjective is translated as "romanisch," and  
"romanisch" is translated as "Romance, Neo-Latin." "Romanist"  is translated as 
"teacher or student of Romance languages."
 
Emory Waters
 
In a message dated 12/6/2007 8:35:42 A.M. Eastern Standard Time,  
[EMAIL PROTECTED] writes:

Be it  so, if you trust wikipedia, but for us in the heart of
Europe, these  languages are the Latin or Romanic. Not all is
orientated after the English  terms.







**************************************Check out AOL's list of 2007's hottest 
products.
(http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)
_______________________________________________
post: horn@music.memphis.edu
unsubscribe or set options at 
http://music2.memphis.edu/mailman/options/horn/archive%40jab.org

Reply via email to