Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-29 Thread Carl von Einem
Hi Ernesto, you will find the link to poedit here: -> "Getting Started on translations" -> "Edit your *.po file" poedit is relatively easy to use but please don't hesitate to ask the list if you need further a

Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-29 Thread john doe
my name is ernesto, where or how do i get those programs? On Mon, Nov 29, 2010 at 12:17 PM, T. Modes wrote: > > > On 29 Nov., 00:43, john doe wrote: > > ok, spanish po then is there anything else i need to add to the file??im > > using regular text editor.. > > > > Hi John, > > Please use poedi

Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-29 Thread T. Modes
On 29 Nov., 00:43, john doe wrote: > ok, spanish po then is there anything else i need to add to the file??im > using regular text editor.. > Hi John, Please use poedit, kbabel or an other program for translating po files. There are some control sequences in the po files, which needs to be upd

Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-28 Thread john doe
ok, spanish po then is there anything else i need to add to the file??im using regular text editor.. On Sun, Nov 28, 2010 at 5:20 PM, Bruno Postle wrote: > On Sat 27-Nov-2010 at 21:13 -0430, john doe wrote: > >> hey guys i began the spanish translation, what should i call the file? >> >> es_VE??

Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-28 Thread Bruno Postle
On Sat 27-Nov-2010 at 21:13 -0430, john doe wrote: hey guys i began the spanish translation, what should i call the file? es_VE?? Call it es.po if you want to update the translation for all Spanish speaking users. If you call it es_VE.po then it will only be available to Venezuelan users.

Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-27 Thread john doe
hey guys i began the spanish translation, what should i call the file? es_VE?? On Sat, Nov 27, 2010 at 6:49 PM, Bruno Postle wrote: > On Fri 26-Nov-2010 at 19:18 -0430, john doe wrote: > >> could you send me a spanish po file that i could work on?? >> > > The wiki has instructions for using mer

Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-27 Thread Bruno Postle
On Fri 26-Nov-2010 at 19:18 -0430, john doe wrote: could you send me a spanish po file that i could work on?? The wiki has instructions for using mercurial to retrieve it, though you can find one in the 2010.4.0_beta1 tarball just released, or download it directly from the mercurial repositor

{Spam?} Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-26 Thread Uwe Koch Kronberg
I don't have one anymore, but may be Eduardo Pérez Esteban may send you one. He used to translate hugin in Spanish and was very kind accepting suggestions. Sorry, Eduardo, if I'm naming you here. Could you please help "John Doe" with the matter? El 26/11/10 20:48, john doe escribió: > could you se

Re: {Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-26 Thread john doe
could you send me a spanish po file that i could work on?? On Fri, Nov 26, 2010 at 7:02 PM, Uwe Koch Kronberg wrote: > It's ok! I was just joking ... There was no other intention in my words. I > agree with you: Latinamerican Spanish tends to be more homogeneous. > > El 26/11/10 20:05, john doe

{Spam?} Re: {Spam?} Re: [hugin-ptx] 2010.4

2010-11-26 Thread Uwe Koch Kronberg
It's ok! I was just joking ... There was no other intention in my words. I agree with you: Latinamerican Spanish tends to be more homogeneous. El 26/11/10 20:05, john doe escribió: > i considered that..like catalans...i may think on helping with a > translation for latinamerica...spanish is the sa