gnome-applets - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, gnome-applets - master - battstat (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-applets/master/battstat/zh_CN 只检查了格式错误。没有测试。 awgnl -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@go

gnome-utils - gnome-2-26

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, gnome-utils - gnome-2-26 - dictionary (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/dictionary/zh_CN 没有评论 TeliuTe -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@go

vinagre - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, vinagre - master - help (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/vinagre/master/help/zh_CN vinagre 能起个中文名称可能要好些,容易符合普通用户的使用习惯 TeliuTe -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@

gnome-applets - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, gnome-applets - master - battstat (简体中文) 的新状态是“待复查”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-applets/master/battstat/zh_CN 没有评论 awgnl -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups

gnome-applets - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, gnome-applets - master - battstat (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-applets/master/battstat/zh_CN 没有评论 awgnl -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups

orca - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, orca - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/zh_CN msgmerge到48%,感谢yaotang.z...@cs2c.com.cn。 Aron -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@google

orca - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, orca - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/zh_CN 没有评论 Aron -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-zh+uns

orca - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, orca - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/zh_CN 没有评论 Aron -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-zh+uns

gnome-applets - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, gnome-applets - master - battstat (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-applets/master/battstat/zh_CN 没有评论 awgnl -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups

dasher - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, dasher - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/master/po/zh_CN 没有评论 Aron -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-zh

dasher - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, dasher - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/master/po/zh_CN 这是审阅后的,上面的错误已修正。 Aron -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请

dasher - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, dasher - master - po (简体中文) 的新状态是“待复查”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/master/po/zh_CN 一个错别字,s/以键/一键/ yaoms -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮

dasher - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, dasher - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/master/po/zh_CN 翻译了一部分。 yaoms -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i18n

gnome-packagekit - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, gnome-packagekit - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/zh_CN 没有评论 Whistler -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.co

paperbox - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, paperbox - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/paperbox/master/po/zh_CN 没有评论 M Zhang -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com 要退订此论坛,请发邮件至 i

gnome-keyring-manager - master

2009-04-19 文章 gnomeweb
您好, gnome-keyring-manager - master - help (简体中文) 的新状态是“已翻译”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-keyring-manager/master/help/zh_CN 没有评论 M Zhang -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 --~--~-~--~~~---~--~~ 您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@go