如果你注意 TP bot accepted 的 diff 邮件就会发现 TP 不搞这套。
On Fri, Nov 25, 2016, 08:36 wrote:
> 说好的每行80字符呢……
>
> 在 2016年11月23日星期三 UTC+8上午1:22:06,Translation Project Robot写道:
>
> Hello, members of the Chinese (simplified) team.
>
> The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
>
> http:/
这个坑目前有人在填吗?
在 2016年11月24日星期四 UTC+8上午10:17:53,Alexandru Băluț写道:
>
> Hi,
>
> Currently Pitivi's translation in zh_CN is at 23%. I see in
> https://l10n.gnome.org/vertimus/pitivi/master/po/zh_CN a po file which
> covers all the strings, since one month ago. This was built on the previous
> po fil
说好的每行80字符呢……
在 2016年11月23日星期三 UTC+8上午1:22:06,Translation Project Robot写道:
>
> Hello, members of the Chinese (simplified) team.
>
> The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
>
> http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/e2fsprogs-1.43.1.zh_CN.po
>
> All of its 1536