您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“无活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 群组的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.google.
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 群组的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.google.
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“无活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“无活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
确实是因为数据网络暂停之后的恢复按钮,但是非要改的话我感觉也只能这样翻译了。
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“待复查”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
Resume Torrents 感觉是断点续传之意。请结合源代码重新确认一下。
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
改善翻译
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.googl
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
原文缺少词语
Luming Zh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.goo
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“无活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.goo
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.google
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.google
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“无活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.goo
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.google
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
应用名已改回英文。我感觉你说的 transmission-qt 对 peer 的翻译挺不错的,所以我也都改成了用户,与英文原意比较接近的同时保持简短。
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n
您好,
有人发表了一条针对 fragments — main — po(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
这些应用的命名不是使用的GNOME核心应用的通用名称规则,也许可以酌情修改,比如翻译成 Fragment 下载器,有歧义的话保持原名算是不犯错的译法。
P2P完全不能翻译成点对点,点对点协议是已有的数据链路层协议,P2P是对应传统的CS模型发明的新的网络模型,工作在应用层。两者完全不能替换,不然也不会发明这个新词。
peer翻译成节点,丢失了对等网络的属性描述。我以往也是翻译
您好,
有人发表了一条针对 fragments — main — po(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
对于应用名称是否需要翻译其实我一直在纠结,之前浏览gitlab上的本地化提案时看到有个建议翻译应用名称的提案,当时我是提了反对意见,后来想想应该做个折衷,gnome的配套应用应该翻译名称,第三方应用则随缘。具体到
fragments 的翻译,gnome 还有个 matrix 客户端叫 fractal,如果翻译成分片或分块会不会容易产生混淆。如果实在不行我再改回英文……
我感觉
您好,
有人发表了一条针对 fragments — main — po(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
Fragments 会不会翻译成“分片”“分块”比较能联想到下载工具。
想讨论下 peer 这个词,一直想不到理想的翻译。P2P 已经有比较合适的翻译,叫做对等(网络),有翻译成点对点的是误用了
point-to-point,两者明显是不同的事物。但对于指代个体的
peer,找不到合适的词对应。单翻译成“节点”(node),失去了描述对等地位的重要属性。有翻译成“对等网络用
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.google
您好,
fragments — main — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/fragments/main/po/zh_CN/
没有评论
lumingzh
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https://groups.google
33 matches
Mail list logo