您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - gsearchtool (简体中文) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/gsearchtool/zh_CN
merged for master and gnome-2-28
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - dictionary (简体中文) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/dictionary/zh_CN
merged for master and gnome-2-28
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - logview (简体中文) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/logview/zh_CN
merged for master and gnome-2-28
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - gsearchtool (简体中文) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/gsearchtool/zh_CN
没有评论
TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - dictionary (简体中文) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/dictionary/zh_CN
没有评论
TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - baobab (简体中文) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/baobab/zh_CN
没有评论
Funda Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - baobab (简体中文) 的新状态是“已审”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/baobab/zh_CN
没有评论
Funda Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - baobab (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/baobab/zh_CN
修改了一句
TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - baobab (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/baobab/zh_CN
最后三个大段,关于树形图/环形图的理解还有些疑问,请检查
搜索的时候,发现繁体中文也在翻译,但到二叉树那儿就没翻译了
TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - logview (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/logview/zh_CN
没有评论
TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - gfloppy (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/gfloppy/zh_CN
修改两处错误
TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh
我觉得不如 "Gfloppy 手册"
Ray
Free As In Freedom
2009/4/15
>
> 您好,
>
> gnome-utils - gnome-2-26 - gfloppy (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/gfloppy/zh_CN
>
> 这一行有些疑问?很少见到 V4.0 的版本,先照着翻译了
>
> #: C/gfloppy.xml:1
您好,
gnome-utils - gnome-2-26 - gfloppy (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/gnome-2-26/gfloppy/zh_CN
这一行有些疑问?很少见到 V4.0 的版本,先照着翻译了
#: C/gfloppy.xml:114(revnumber)
msgid "Gfloppy Manual V4.0"
msgstr "软盘格式化程序手册 V4.0"
TeliuTe
--
这是一封 l1
13 matches
Mail list logo