[efloraofindia:466339] Re: SK 3956 11 May 2024

2024-06-19 Thread J.M. Garg
POWO gives *Camphora officinarum* Boerh. ex Fabr. with *Cinnamomum camphora* (L.) J.Presl as a syn. On Sun, 16 Jun 2024 at 21:28, Saroj Kasaju wrote: > I guess you are right Anil Ji ! > > Thank you. > > Saroj Kasaju > > > On

Re: [efloraofindia:466331] Need help in identification of this Argostemma sp.

2024-06-19 Thread J.M. Garg
I think it looks different as per GBIF specimens. On Wed, 19 Jun 2024 at 21:02, Dixit Bora wrote: > Thank you. Sir any match with A. sarmentosum? > > On Wed, 19 Jun, 2024, 11:33 am J.M. Garg, wrote: > >> I think it looks different as p

Re: [efloraofindia:466330] Names of Plants in India :: Radermachera xylocarpa (Roxb.) Roxb. ex K.Schum.

2024-06-19 Thread Sam Kuzhalanattu
Vibrant picture and good work dear Dinesh ji. Both Malayalam and English spellings are correct. Regards, Sam. On Wed, 19 Jun 2024, 2:05 pm Dinesh Valke, wrote: > *Radermachera xylocarpa* (Roxb.) Roxb. ex K.Schum. > [image: Radermachera xylocarpa (Roxb.) Roxb. ex K.Schum.] >

Re: [efloraofindia:466329] Need help in identification of this Argostemma sp.

2024-06-19 Thread Dixit Bora
Thank you. Sir any match with A. sarmentosum? On Wed, 19 Jun, 2024, 11:33 am J.M. Garg, wrote: > I think it looks different as per specimen at POWO > . > I think it is *Argostemma monophyllum* Ridl. as per BSI Flora of India >

[efloraofindia:466328] Re: SK1923 17 May 2019

2024-06-19 Thread Saroj Kasaju
Thank you Dr. Bruggeman ! Saroj Kasaju On Wed, Jun 19, 2024 at 8:34 PM Pascal Bruggeman wrote: > Hi Saroj, > > > > Your identification is correct, this is a form of griffithii. > > > > All the best, > > > > Pascal > > > > *From: *Saroj Kasaju > *Date: *Wednesday, 19 June 2024 at 16:47 > *To:

Re: [efloraofindia:466324] NAMES OF PLANTS IN INDIA :: Prunus ceylanica (Wight) Miq.

2024-06-19 Thread Dinesh Valke
Telugu name revised ... *commonly known as*: Ceylon cherry, prussic-acid tree • *Abor*: kadong-asing • *Assamese*: গান্ধী গছ gandhi gach • *Garo*: bol-mangsam • *Hindi*: सिंहल चेरी sinhal cheree • *Kannada*: ಕರಡಿ ಮರ karadi mara • *Khasi*: dieng-soh-khyrnem, dieng-soh-kynti • *Kokborok*: ranphir

Re: [efloraofindia:466323] Telugu name for Prunus ceylanica (Wight) Miq.

2024-06-19 Thread Dinesh Valke
Many many thanks, Lalithamba ji, for help with the name. Many thanks, Garg ji. Regards. Dinesh On Wed, Jun 19, 2024 at 3:04 PM J.M. Garg wrote: > Thanks a lot, Lalithamba ji > > On Wed, 19 Jun 2024 at 13:56, Lalithamba Avadhanam > wrote: > >> సిలోన్ నేరేడు more appropriate, than above two >> >>

Re: [efloraofindia:466317] Telugu name for Prunus ceylanica (Wight) Miq.

2024-06-19 Thread J.M. Garg
Thanks a lot, Lalithamba ji On Wed, 19 Jun 2024 at 13:56, Lalithamba Avadhanam wrote: > సిలోన్ నేరేడు more appropriate, than above two > > On Wed, Jun 19, 2024 at 12:48 PM J.M. Garg wrote: > >> Thanks, Dinesh ji >> >> On Mon, 20 May 2024 at 18:58, Dinesh Valke >> wrote: >> >>> Dear friends, >>

Re: [efloraofindia:466312] Names of Plants in India :: Radermachera xylocarpa (Roxb.) Roxb. ex K.Schum.

2024-06-19 Thread Dinesh Valke
*Radermachera xylocarpa* (Roxb.) Roxb. ex K.Schum. [image: Radermachera xylocarpa (Roxb.) Roxb. ex K.Schum.] *rad-er-MOK-er-uh* -- named for Jacob Cornelis Matthias Radermacher, Dutch amateur botanist ... Dave's Botanary

Re: [efloraofindia:466312] Names of Plants in India :: Radermachera xylocarpa (Roxb.) Roxb. ex K.Schum.

2024-06-19 Thread Dinesh Valke
Names compiled / updated at https://dineshvalke.blogspot.com/2024/06/radermachera-xylocarpa-roxb-roxb-ex.html Regards. Dinesh On Thursday 5 July 2012 at 21:11:12 UTC+5:30 Balkar wrote: > No words to praise beauty of this shot. > > On Tue, Jul 3, 2012 at 7:54 PM, Nidhan Singh wrote:

Re: [efloraofindia:466297] Telugu name for Prunus ceylanica (Wight) Miq.

2024-06-19 Thread J.M. Garg
Thanks, Dinesh ji On Mon, 20 May 2024 at 18:58, Dinesh Valke wrote: > Dear friends, > Please help with giving a name in Telugu for *Prunus ceylanica* (Wight) > Miq. ... I was not able to find any mention of Telugu names for Ceylon > cherry. > My attempt: అడవి బాదాము adavi badamu *OR* అడవి నేరేడు