https://www.iias.asia/events/indian-ocean-and-epigraphy
___
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
Dear all,
The Center for the Study of Religion at UCLA welcomes applications for a
two-year lecturership in Jainism & South Asian Religions. The deadline for
application is January 2, 2022; see more information in the link below. I
would be grateful if you could forward this to anyone who wou
I share with you all the below notice (with permission of author) from another
listserv of the sad passing of John Huntington.
My best,
Steven
STEVEN LINDQUIST, PH.D.
ALTSHULER DISTINGUISHED TEACHING PROFESSOR
ASOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES
DIRECTOR, ASIAN STUDIES
__
I tried sanskritCR but it was problematic making global replacements
especially with nasals since it sometimes converted different characters
with diacriticals to the same letter.
Sent from mobile phone.
On Wed, Dec 1, 2021, 10:47 Timothy Cahill, wrote:
> Dear Harry,
>The O - Sanskrit CR (p
The quality of the uploaded scan might have something to do with it. But
(more likely) the standards of some Tims are higher than those of other
Tims.
Best,
Tim
On Wed, Dec 1, 2021 at 9:51 AM Lubin, Tim wrote:
> I have found that SanskritCR misses far too many underdots (i.e., not even
> render
I have found that SanskritCR misses far too many underdots (i.e., not even
rendering with cedillas) to be useful. My bad luck?
Tim Lubin
From: INDOLOGY on behalf of INDOLOGY
Reply-To: Tim Cahill
Date: Wednesday, December 1, 2021 at 10:47 AM
To: Harry Spier
Cc: INDOLOGY
Subject: Re: [INDOL
Dear Harry,
The O - Sanskrit CR (pronounced "Seer") also does a tolerably good job
--so you can clean up the output by replacing its umlauts with macrons, its
cedillas with dots, etc., as global replacements. (Just as Diego
suggested.)
BTW, S. Veṅkaṭarāma Śāstri's English translation of the
Dear Harry,
Something I do (not perfect) is taking the digital Devanagari text and
input it to Google Translate set to Nepali. The phinetic transcription
yields tolerable IAST text with some quirks that can be easily fixed with
the "replace all" feature on Microsoft Word vel sim. (e.g. ē -> e)
"phonetic", not "phinetic"...
On Wed, Dec 1, 2021, 7:18 AM DIEGO LOUKOTA SANCLEMENTE <
diegolouk...@ucla.edu> wrote:
>
> Dear Harry,
>
> Something I do (not perfect) is taking the digital Devanagari text and
> input it to Google Translate set to Nepali. The phinetic transcription
> yields tol
Dear list members,
Can someone point me to a good on-line tool to OCR sanskrit transliteration
(english transliteration not devanagari).
Thanks,
Harry Spier
___
INDOLOGY mailing list
INDOLOGY@list.indology.info
https://list.indology.info/mailman/listinfo
Dear Indologists,
Could anyone please give me the scanned copy of Prof. S.D.Joshi's article
titled Kaunda bhatta on Sphota published in Prof.Gaurinath Shastri
Felicitation Volume.
Kindest Regards,
Sincerely
Girish K.Jha
Retd. Univ. Professor of Sanskrit
Patna University,India
Current Residence: K
11 matches
Mail list logo