RE: branch removal question

2004-06-23 Thread Don Butts
Title: branch removal question I asked this question last Friday but got no response. Was it poorly asked, not enough information, too ignorant for words?  If I need to supply more information please let me know, I would be glad to.       Thanks,       Don Butts -Original Message

RE: branch removal question

2004-06-23 Thread Jim.Hyslop
Don Butts wrote: > I asked this question last Friday but got no response. > Was it poorly asked, not enough information, too ignorant for > words? How about, this requires a few more brain cycles than were available at the time? :=) > -Original Message- > We are using cvs in s

Re: branch removal question

2004-06-23 Thread Todd Denniston
> Don Butts wrote: > > Content-Type: multipart/mixed; boundary="===1243246784==" Please do not send MIME and/or HTML encrypted messages to the list. Plain text only, PLEASE! > We are using cvs in somewhat of a non-standard way. > We have a production cut of our compiled source t

RE: branch removal question

2004-06-23 Thread Paul Sander
Normally one would apply a tag to the versions that are ready for testing, and update the tag as bugs are fixed. Then apply a second tag to the code that reaches production quality. To apply the second tag, use the "cvs rtag -r" option. The bummer with this is that if you make bug fixes in your

RE: branch removal question

2004-06-23 Thread Paul Sander
>--- Forwarded mail from [EMAIL PROTECTED] >Don Butts wrote: >> I asked this question last Friday but got no response. >> Was it poorly asked, not enough information, too ignorant for >> words? >I wouldn't remove the branches. I'm always reluctant to remove anything from >the history. >Instead

RE: branch removal question

2004-06-23 Thread Jim.Hyslop
[EMAIL PROTECTED] wrote: > Floating tags can also be used. For example, create a tag > called PRODUCTION and apply it to the next release. Then > just run "cvs update" > in the production area, and the proper versions will appear. Yep, that's basically the idea I was trying to get across. > Th