On 2007-09-13 00:01 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
> If you'd like to subscribe to such groups, you may want to set
> the new variable `gnus-maximum-newsgroup'[1] which has been
> introduced in the latest Gnus (in Emacs CVS and in No Gnus v0.7).
The name `gnus-maximum-newsgroup' is confusing; it so
> Leo wrote:
> The name `gnus-maximum-newsgroup' is confusing; it sounds like it is the
> maximum newsgroups one can have.
I came up with this name from `gnus-large-newsgroup' but I also
didn't think it's good.
> How about:
>`gnus-newsgroup-maximum-articles'
Excellent. I will implemen
Hi there,
>From the manual:
,[ (info "(gnus)Headers") ]
| And Gnus uses a format internally that it calls "header", which is
| what I'm talking about here. This is a 9-element vector, basically,
| with each header (ouch) having one slot.
`
It looks like Gnus has its own internal format
On 2007-09-13 09:52 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>>`gnus-newsgroup-maximum-articles'
>
> Excellent. I will implement it in the Gnus source. Thanks.
Great!
--
.: Leo :. [ sdl.web AT gmail.com ] .: [ GPG Key: 9283AA3F ] :.
=> "(require 'cl) considered harmful" considered
> Leo wrote:
> ,[ (info "(gnus)Headers") ]
>| And Gnus uses a format internally that it calls "header", which is
>| what I'm talking about here. This is a 9-element vector, basically,
>| with each header (ouch) having one slot.
> `
> It looks like Gnus has its own internal format and
On 2007-09-13 11:15 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>> Leo wrote:
>
>> ,[ (info "(gnus)Headers") ]
>>| And Gnus uses a format internally that it calls "header", which is
>>| what I'm talking about here. This is a 9-element vector, basically,
>>| with each header (ouch) having one slot.
>> `-
On 2007-09-13 11:15 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>> It looks like Gnus has its own internal format and I have heard that
>> it is superior to NOV. So should users set gnus-nov-is-evil to t?
>
> If you have a nnml group, you can see its .overview file, that is just
> NOV. It's a common format that
> Leo wrote:
> On 2007-09-13 11:15 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>> If you have a nnml group, you can see its .overview file, that is just
>> NOV. It's a common format that most news servers use when
>> communicating with clients. It improves the performance. So,
>> disabling it is not a go
On 2007-09-13 13:09 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>> Leo wrote:
>> On 2007-09-13 11:15 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>
>>> If you have a nnml group, you can see its .overview file, that is just
>>> NOV. It's a common format that most news servers use when
>>> communicating with clients. It im
On 2007-09-13 09:52 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>>`gnus-newsgroup-maximum-articles'
>
> Excellent. I will implement it in the Gnus source. Thanks.
Should this variables be defined in gnus-sum.el instead of gnus.el? I
just found that all variables starting with gnus-newsgroup- are in
gnus.s
> Leo wrote:
>>>`gnus-newsgroup-maximum-articles'
> Should this variables be defined in gnus-sum.el instead of gnus.el? I
> just found that all variables starting with gnus-newsgroup- are in
> gnus.sum.el.
Done. Thank you for the suggestion.
_
On 2007-09-13 23:31 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
`gnus-newsgroup-maximum-articles'
>
>> Should this variables be defined in gnus-sum.el instead of gnus.el? I
>> just found that all variables starting with gnus-newsgroup- are in
>> gnus.sum.el.
>
> Done. Thank you for the suggestion.
Than
On 2007-05-23 22:42 +0100, Leo wrote:
> Dear all,
>
> It seems one cannot partially cite a message when doing very wide
> reply. Is this a missing feature or a bug?
>
> Thanks,
A few days ago, when gmane's MTA was down, all articles sent using 'F'
(follow-up) would fail and I just missed this feat
> Leo wrote:
> On 2007-09-13 13:09 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>>> Do you think this should go to the manual?'
>> Isn't it enough?
>> (info "(gnus)Terminology")
>> ,
>>|"NOV"
>>| When Gnus enters a group, it asks the back end for the headers of
>>| all unread articles in the group.
On 2007-09-14 00:27 +0100, Katsumi Yamaoka wrote:
>>> I take time ten times as long as Japanese to write English. ;-)
>
>> It is odd that it is not explained in the main text of the
>> manual. Terminology is the last thing a user want to see.
>
> Indeed. I was skeptical to make the Gnus manual des
Katsumi Yamaoka wrote:
>> [1] It was GNUS in those days. How simple the one I used first was:
>> http://www.jpl.org/ftp/pub/elisp/attic/gnus-3.12.tar.Z
Leo <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> That is impressive and it looks like it still runs in modern GNU Emacs.
The first version I used was 2.10, and
16 matches
Mail list logo