[Inkscape-translator] Is there someone on french translation ?

2008-03-03 Thread popolon
Is there nobody working on french translation, I would happily help to this if needed. Popolon - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/

[Inkscape-translator] Win32 installer string freeze + branch frozen and translation wardens

2008-03-03 Thread Luca Bruno
Hi, with this mail I've to tell you about two different topics. Firstly, the strings of the win32 installer are frozen now too, so it's time for translator to finalize their work. The files to translate are under packaging/win32/ (or here [1]). Adib is in charge for this task and will take care of

[Inkscape-translator] Inkscape 0.46 translated to Basque lang

2008-03-03 Thread dooteo
Hi all, I've submitted translated PO file and a 'default.eu.svg' file to Launchpad: https://bugs.launchpad.net/inkscape/+bug/198101 Best regards, Dooteo - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges.

Re: [Inkscape-translator] is 'feMorphology' translatable?

2008-03-03 Thread dooteo
Thanks Luca, I'll do as you :) Dooteo Jatorrizko mezua: al., 2008-03-03 19:30 +0100, egilea: Luca Bruno > dooteo scrisse: > > > Hi all, > > > > There are messages which contains strings like 'feMorphology', but > > other messages are, ie "Morphology" (which are translatable). > > Si I'm wonder

Re: [Inkscape-translator] is 'feMorphology' translatable?

2008-03-03 Thread Luca Bruno
dooteo scrisse: > Hi all, > > There are messages which contains strings like 'feMorphology', but > other messages are, ie "Morphology" (which are translatable). > Si I'm wondering if "feMorphology filter efect could be > translate as "Morphology" (in Basque should be 'Morfologia'). Morphology is

Re: [Inkscape-translator] "Pages per inch" has it sense?

2008-03-03 Thread Alexandre Prokoudine
On Mon, Mar 3, 2008 at 9:20 PM, dooteo wrote: > It's talking about how many pages are in a inch (in height, not as > resolution of a printer) Yes :) http://www.coswellproductions.org/wordpress/2007/10/20/untwisting-the-spine-of-perfect-bound-books/ Alexandre -

[Inkscape-translator] "Pages per inch" has it sense?

2008-03-03 Thread dooteo
M... I'm going to reply to myself. It's talking about how many pages are in a inch (in height, not as resolution of a printer), no? In that case, forget previous message... and sorry! Dooteo --- Hi all, Next message has no sense for me, how can a page be into an inc

[Inkscape-translator] "Pages per inch" has it sense?

2008-03-03 Thread dooteo
Hi all, Next message has no sense for me, how can a page be into an inch? #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "" It could be Pixel per inch (if we are talking of a scanner), or points per inch (if we are talking about printers)... but pages? So

Re: [Inkscape-translator] Where submit translated PO file?

2008-03-03 Thread dooteo
Ouch! I forgot that I was registered there yet :) Thanks to refresh my mind... Dooteo Jatorrizko mezua: al., 2008-03-03 19:34 +0300, egilea: Alexandre Prokoudine > On Mon, Mar 3, 2008 at 7:31 PM, dooteo wrote: > > Hi again, > > > > Right now, I'm reviewing Basque translated PO file's all messag

Re: [Inkscape-translator] Where submit translated PO file?

2008-03-03 Thread helix84
either to this mailing list or to the launchpad bugtracker at http://bugs.launchpad.net/inkscape/ Regards, ~~helix84 On Mon, Mar 3, 2008 at 5:31 PM, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi again, > > Right now, I'm reviewing Basque translated PO file's all messages. I > hope to finish for tomorr

Re: [Inkscape-translator] Where submit translated PO file?

2008-03-03 Thread Alexandre Prokoudine
On Mon, Mar 3, 2008 at 7:31 PM, dooteo wrote: > Hi again, > > Right now, I'm reviewing Basque translated PO file's all messages. I > hope to finish for tomorrow... :) > > So, where should I submit the PO file? To this mail list? Or you can create a bug report at launchpad and attach it there, t

[Inkscape-translator] Where submit translated PO file?

2008-03-03 Thread dooteo
Hi again, Right now, I'm reviewing Basque translated PO file's all messages. I hope to finish for tomorrow... :) So, where should I submit the PO file? To this mail list? Best regards, Dooteo - This SF.net email is sponso

[Inkscape-translator] is 'feMorphology' translatable?

2008-03-03 Thread dooteo
Hi all, There are messages which contains strings like 'feMorphology', but other messages are, ie "Morphology" (which are translatable). Si I'm wondering if "feMorphology filter efect could be translate as "Morphology" (in Basque should be 'Morfologia'). Ouch, other question, msgid "PLACEHOLDE

Re: [Inkscape-translator] Dude on a message (0.46) to be translated

2008-03-03 Thread Marcin Floryan
On 02/03/2008, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've got a dude about next messages: > > > #: ../src/sp-guide.cpp:405 > #, c-format > msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" > msgstr "" > > Here, the 'trough' means something like a 'using a way', or is a no

Re: [Inkscape-translator] Pedro XMPP

2008-03-03 Thread Luca Bruno
helix84 scrisse: > Is it possible to translate Pedro XMPP? Looking at > src/pedro/pedrogui.cpp it's not internationalized yet. Will it be part > of the interface strings or will it get a separate strings file? Short answer: no, it won't be translated in the near future. Long explanation: IIRC,

Re: [Inkscape-translator] Arabic translation started

2008-03-03 Thread Alexandre Prokoudine
On Mon, Mar 3, 2008 at 1:33 PM, M. Bashir Al-Noimi wrote: > new version of Arabic translation > http://launchpadlibrarian.net/12361532/ar.zip Committed to 0.46 branch and trunk, thanks :) Alexandre - This SF.net email is sp

Re: [Inkscape-translator] Arabic translation started

2008-03-03 Thread M. Bashir Al-Noimi
new version of Arabic translation http://launchpadlibrarian.net/12361532/ar.zip -- Best Regards تحياتي Muhammad Bashir Al-Noimi محمد بشير النعيمي My Blog مدونتي http://mbnoimi.net/ - This SF.net email is sponsored by: Micro

Re: [Inkscape-translator] [EMAIL PROTECTED]: new tooltips on filter effects dialog]

2008-03-03 Thread Marcin Floryan
On 02/03/2008, helix84 <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > The spec is here: > > http://www.w3.org/TR/SVG11/filters.html > > > The link should be added to translator comments. I already asked > before - does anyone mind if I commit changes to translator comments > in src? I think it should go th