Thank you for your reply, Bryce.
I agree with that approach.
Best,,
2014-04-27 0:21 GMT+02:00 Bryce Harrington :
> On Sat, Apr 19, 2014 at 03:33:26PM +0200, Jorge Toledo García wrote:
> > Hi everyone!
> >
> > I'm new here. I'd like to join Jabiertxo and others in translating the
> > Inkscape we
On Sat, Apr 19, 2014 at 03:33:26PM +0200, Jorge Toledo García wrote:
> Hi everyone!
>
> I'm new here. I'd like to join Jabiertxo and others in translating the
> Inkscape website to Spanish. I'm not a professional translator but I'm a
> native Spanish speaker and have some experience as a writer an
Hi,
I'm the translator of the GUI, feel free to ask any questions regarding
terminology and consistency.
I will be updating the translation soon to be ready for the next release.
I also have a little glossary I set up at
http://www.codexion.com/glosarios/ (just be sure to search in the Ink
On Wed, Apr 23, 2014 at 12:40 PM, Jorge Toledo García
wrote:
> Hi again!
>
> Just wanted to check if signed up correctly and if my previous message made
> it to the list.
> Can anyone give me a ping? :)
Pong.
> Best,
>
>
>
> 2014-04-19 15:33 GMT+02:00 Jorge Toledo García :
>
>> Hi everyone!
>>
>
Hi again!
Just wanted to check if signed up correctly and if my previous message made
it to the list.
Can anyone give me a ping? :)
Best,
2014-04-19 15:33 GMT+02:00 Jorge Toledo García :
> Hi everyone!
>
> I'm new here. I'd like to join Jabiertxo and others in translating the
> Inkscape websi
Hi everyone!
I'm new here. I'd like to join Jabiertxo and others in translating the
Inkscape website to Spanish. I'm not a professional translator but I'm a
native Spanish speaker and have some experience as a writer and editor for
the web.
I'm still trying to figure out how you work here. This i