Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-02 Thread Marcin Floryan
2009/4/1 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com: Maybe an automated statistics page could be useful to promote competition between the different languages like in other projects (kde or wesnoth for example). I have cobbled one quickly together.

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-02 Thread Leandro Regueiro
Maybe an automated statistics page could be useful to promote competition between the different languages like in other projects (kde or wesnoth for example). I have cobbled one quickly together. http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/ If people think it makes sense I can automate

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-02 Thread Leandro Regueiro
On Thu, Apr 2, 2009 at 4:34 PM, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote: Maybe an automated statistics page could be useful to promote competition between the different languages like in other projects (kde or wesnoth for example). I have cobbled one quickly together.

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-04-01 Thread Foppe Benedictus
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 I used to translate on battle of Wesnoth, they have a nice site http://www.wesnoth.org/gettext/ on which they keep track of progress. Though I do not know if they do a pot update automaticly it might be useful to contact them (Nils Kneuper aka

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread helix84
On Tue, Mar 31, 2009 at 13:26, Nicolas Dufour nico...@yahoo.fr wrote: De : helix84 heli...@centrum.sk On Tue, Mar 31, 2009 at 13:02, Leandro Regueiro wrote: On Tue, Mar 31, 2009 at 12:56 PM, helix84 wrote: On Tue, Mar 31, 2009 at 12:51, Leandro Regueiro wrote: I ran update_po_files.sh in

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Alexandre Prokoudine
On Tue, Mar 31, 2009 at 3:32 PM, Leandro Regueiro wrote: It looks like people are not happy. So I volunteer to update POT file in SVN on weekly basis (say, every Friday night) and, additionally, after a major change in strings (like a bunch of new SVG filters added). Any objections? I really

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Marcin Floryan
2009/3/31 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com: It looks like people are not happy. So I volunteer to update POT file in SVN on weekly basis (say, every Friday night) and, additionally, after a major change in strings (like a bunch of new SVG filters added). Any objections? I really

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Alexandre Prokoudine
On Tue, Mar 31, 2009 at 6:17 PM, Marcin Floryan wrote: Alexandre, if you volunteer to generate the new file manually every week I can easily set-up a little job on my server and provide an up-to-date pot file. I have already been doing some automation of the process for the Polish

Re: [Inkscape-translator] Re : new strings and translation statistics for trunk (2009-03-31)

2009-03-31 Thread Leandro Regueiro
SVN would be the easiest and most handy. In this case you have the pot file and all .po files (you can use other languages as a reference for your own translations) together. And also, everyone knows where to look for the latest pot. :-) Usually a new translator expects to have the .pot files