2013/11/14 Kohsuke Kawaguchi :
> I still don't have good sense on the scope of the problem. I wonder if I
> should roll them back, or should try to just fix them one by one?
I've found three major issues and a few minor ones; they all have been
addressed by Oleg's patch.
> On 11/12/2013 11:48 PM,
2013/11/17 Oleg Nenashev :
> I've reviewed changes in
> https://github.com/jenkinsci/jenkins/commit/7828dcb46d9a18f88cc8e71046edc9ee91ed95e6
> Pull request with fixes: https://github.com/jenkinsci/jenkins/pull/1022
Thanks for doing this, and sorry for being so slow and leaving the
work upon you.
Hello,
I've reviewed changes in
https://github.com/jenkinsci/jenkins/commit/7828dcb46d9a18f88cc8e71046edc9ee91ed95e6
Pull request with fixes: https://github.com/jenkinsci/jenkins/pull/1022
In my opinion, only about 60% of changes were positive.
We definitely need to somehow review changes at lea
Regarding
https://github.com/jenkinsci/jenkins/commit/7828dcb46d9a18f88cc8e71046edc9ee91ed95e6,
I also propose to revert this commit in master and pick it to another
branch (e.g. to translation_ru).
I'll have some time to review changes on the next week. Roman, would you
like to participate in ver
OK, I quickly checked
https://github.com/jenkinsci/jenkins/commit/9c7f83659dcf506e27ddbfb72e354f1f96e6bce0
.
My opinion is that the content there is basically not adding much value.
IMO most of the time, it's actually replacing existing translation that was
already correct.
I even saw some contradi
Hi,
Sorry should have taken time to look into this earlier. I'll have a look at
the french translation tonight to see what was submitted.
Baptiste
2013/11/14 Kohsuke Kawaguchi
>
>
> Thank you for looking into this. A similar issue was reported in en_UK
> locale, so it's clear that we have to
Thank you for looking into this. A similar issue was reported in en_UK
locale, so it's clear that we have to revisit the process.
I still don't have good sense on the scope of the problem. I wonder if I
should roll them back, or should try to just fix them one by one?
On 11/12/2013 11:48
2013/11/14 Oleg Nenashev :
> I confirm that Russian translation is quite confusing
If by "confusing" you imply some items that look literally translated
from English as if by machine translation and thus don't sound right
in Russian, then yes, such things exist, but that isn't that bad, and
it was
Hello,
I confirm that Russian translation is quite confusing (we enforce English
localization for all users, but...).
In my opinion, the approach should be quite simple: All localization
changes should be reviewed by people, who know the target language.
It would be also useful to have automati
Hi,
I've upgraded to 1.539 and discovered that russian localization is
seriously spoiled.
Some labels contain offensive words (!), some don't match the original,
some are plain garbage.
They were introduced by
commit 7828dcb46d9a18f88cc8e71046edc9ee91ed95e6
Author: Kohsuke Kawaguchi
Date:
10 matches
Mail list logo