https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286
Bug ID: 404286 Summary: Absurd "cancel" polish translation Product: i18n Version: unspecified Platform: Archlinux Packages URL: https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1533253 OS: Linux Status: REPORTED Severity: normal Priority: NOR Component: pl Assignee: kdei18n-pl-uw...@lists.sourceforge.net Reporter: athantor+kdeb...@athi.pl Target Milestone: --- Created attachment 118036 --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=118036&action=edit Cancel translated as „Zaniechaj” in Kate SUMMARY Since version 5.15 of the plasma desktop, every „Cancel” is translated as „Zaniechaj” instead of „Anuluj”. This is divergent from every other system and standard which used „Anuluj” for the polish translation of cancel buttons, since always (AFAIK only macOS usus „Poniechaj” or something similar). Futhermore, „Zaniechaj” translates as „forsake” or „abandon”, not „cancel”. For polish users, accustomed to „Anuluj”, this looks absurd and is confusing. As far as I was able to find, wojnilowicz changed the translations on Sun Jan 20 06:56:23 2019 in r1533253. https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1533253 STEPS TO REPRODUCE 1. Open any dialog with „Cancel” button 2. 3. OBSERVED RESULT „Zaniechaj” EXPECTED RESULT „Anuluj” SOFTWARE/OS VERSIONS Linux/KDE Plasma: (available in About System) KDE Plasma Version: 5.15.0 KDE Frameworks Version: 5.55.0 Qt Version: 5.12.1 -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.