Hi,
KPluginMetaData::readTranslatedValue() is cool as it supports custom
translated fields, i.e. something more than Name[...] or Comment[...].
A question: How is make our scripty infrastructure know that a custom
field such as Foo[...] should be translated as well?
--
regards, Jaroslaw Staniek
Is anyone interested with that?
Currently I'm editing these desktop files by hand.
On Sunday, 5 July 2015, Albert Astals Cid wrote:
> El Dilluns, 15 de juny de 2015, a les 22:14:25, Jaroslaw Staniek va
escriure:
>> Hi
>> Summing up,
>>
>> As I need get things done, I'm looking for someone to help
:00 Jaroslaw Staniek :
> Hi,
> KPluginMetaData::readTranslatedValue() is cool as it supports custom
> translated fields, i.e. something more than Name[...] or Comment[...].
> A question: How is make our scripty infrastructure know that a custom
> field such as Foo[...] should be tra
ite custom as you see. Perhaps we can have a hint for the
createdesktopcontext.pl in a "# comment" line that some field is up
for translation?
> --
> Alexander Potashev
>
> 2015-06-10 12:41 GMT+03:00 Jaroslaw Staniek :
>> Hi,
>> KPluginMetaData::readTranslatedValue() is coo
2015-06-10 14:24 GMT+03:00 Jaroslaw Staniek :
> On 10 June 2015 at 12:26, Alexander Potashev wrote:
>> (CCing kde-i18n-doc)
>> Hi Jaroslaw,
>>
>> The list of fields to extract is hardcoded in [1].
>>
>> How many fields do you want to add? Can they be useful in other projects?
>>
>> [1]
>> http://
On 10 June 2015 at 22:18, Burkhard Lück wrote:
> Am Mittwoch, 10. Juni 2015, 16:19:28 schrieb Alexander Potashev:
>> 2015-06-10 14:24 GMT+03:00 Jaroslaw Staniek :
>> > On 10 June 2015 at 12:26, Alexander Potashev wrote:
>> >> (CCing kde-i18n-doc)
>> >> Hi Jaroslaw,
>> >>
>> >> The list of fields
Hi
Summing up,
As I need get things done, I'm looking for someone to help me with
createdesktopcontext.pl
- basically change from
my $regexp =
qr{^(Name|Comment|Language|Keywords|X-KDE-Keywords|About|Description|GenericName|Query|ExtraNames|X-KDE-Submenu)=(.+)};
-- to recognize extra fields of
Am Mittwoch, 10. Juni 2015, 16:19:28 schrieb Alexander Potashev:
> 2015-06-10 14:24 GMT+03:00 Jaroslaw Staniek :
> > On 10 June 2015 at 12:26, Alexander Potashev wrote:
> >> (CCing kde-i18n-doc)
> >> Hi Jaroslaw,
> >>
> >> The list of fields to extract is hardcoded in [1].
> >>
and also in
http
Am Donnerstag, 11. Juni 2015, 09:28:40 schrieb Jaroslaw Staniek:
> Thanks, please let me understand; first - regarding KPluginMetaData:
> Why is a hint needed there if KPluginMetaData::readTranslatedString()
> cust constructs a magic key with a [lang] sufffix?
You are right, no hint needed.
--
B
edesktopcontext.pl in a "# comment" line that some field is up
> for translation?
>
> > --
> > Alexander Potashev
> >
> > 2015-06-10 12:41 GMT+03:00 Jaroslaw Staniek :
> >> Hi,
> >> KPluginMetaData::readTranslatedValue() is cool as it suppo
t" line that some field is up
>> for translation?
>>
>> > --
>> > Alexander Potashev
>> >
>> > 2015-06-10 12:41 GMT+03:00 Jaroslaw Staniek :
>> >> Hi,
>> >> KPluginMetaData::readTranslatedValue() is cool as it suppor
bert
> >>
> >> It's quite custom as you see. Perhaps we can have a hint for the
> >> createdesktopcontext.pl in a "# comment" line that some field is up
> >> for translation?
> >>
> >> > --
> >> > Alexander Potashev
> &
ile instead of being
> somethign your plugin api provides, is it because you don't want to load
the
> plugin to access it?
>
> Cheers,
> Albert
>
>>
>> > Cheers,
>> >
>> > Albert
>> >>
>> >> It's quite custom as you s
El Dilluns, 15 de juny de 2015, a les 22:14:25, Jaroslaw Staniek va escriure:
> Hi
> Summing up,
>
> As I need get things done, I'm looking for someone to help me with
> createdesktopcontext.pl
> - basically change from
> my $regexp =
> qr{^(Name|Comment|Language|Keywords|X-KDE-Keywords|About|De
El Diumenge, 5 de juliol de 2015, a les 12:19:53, Jaroslaw Staniek va
escriure:
> Is anyone interested with that?
> Currently I'm editing these desktop files by hand.
Besides you? I don't think anyone is, we've been using .desktop files for ages
without the need for translating custom fields.
T
On Sunday, 5 July 2015, Albert Astals Cid wrote:
> El Diumenge, 5 de juliol de 2015, a les 12:19:53, Jaroslaw Staniek va
> escriure:
>> Is anyone interested with that?
>> Currently I'm editing these desktop files by hand.
>
> Besides you? I don't think anyone is,
That's strong even a bit counterp
El Diumenge, 5 de juliol de 2015, a les 15:39:00, Jaroslaw Staniek va
escriure:
> On Sunday, 5 July 2015, Albert Astals Cid wrote:
> > El Diumenge, 5 de juliol de 2015, a les 12:19:53, Jaroslaw Staniek va
> >
> > escriure:
> >> Is anyone interested with that?
> >> Currently I'm editing these des
On 5 July 2015 at 16:00, Albert Astals Cid wrote:
> El Diumenge, 5 de juliol de 2015, a les 15:39:00, Jaroslaw Staniek va
> escriure:
>> On Sunday, 5 July 2015, Albert Astals Cid wrote:
>> > El Diumenge, 5 de juliol de 2015, a les 12:19:53, Jaroslaw Staniek va
>> >
>> > escriure:
>> >> Is anyone
18 matches
Mail list logo