написане Sat, 29 May 2010 18:09:35 +0300, Ilya Portnov
:
Приветствую.
Кто-нибудь занимается активно переводом digiKam? Я хотел бы помочь...
И связанный вопрос. Нет ли каких-то планов по переводу документации к
digiKam?
Мне эта документация нужна в достаточной степени, чтобы заняться
пере
2010/5/29 Ilya Portnov :
> Приветствую.
>
> Кто-нибудь занимается активно переводом digiKam? Я хотел бы помочь...
>
> И связанный вопрос. Нет ли каких-то планов по переводу документации к digiKam?
> Мне эта документация нужна в достаточной степени, чтобы заняться переводом, но
> всю я не осилю. Есл
Приветствую.
Кто-нибудь занимается активно переводом digiKam? Я хотел бы помочь...
И связанный вопрос. Нет ли каких-то планов по переводу документации к digiKam?
Мне эта документация нужна в достаточной степени, чтобы заняться переводом, но
всю я не осилю. Если кто-то ещё будет помогать, то вме
Добро пожаловать!
В последнее время переводчики не очень активны, поэтому можете браться
за перевод практически любого приложения. Выберите приложение из ваших
предпочтений и сообщите здесь, переводом чего именно Вы занимаетесь.
Если вдруг кто-то сейчас переводит то же самое, он скажет.
2010/5/2
Доброго времени суток!
Хочу учавствовать и помогать в переводе KDE, Koffice и т.п.
Некоторые вступительные статьи прочитал, спасибо overmind88.
Переводом каких приложений я могу заняться, чтобы не получилось
дублирования?
Заранее спасибо!
___
kde-russ