[kde-russian] akonadi_archivemail_agent.po

2013-02-24 Пенетрантность Артём Воротников
Что ещё исправить в переводе? Или он готов к включению в хранилище?# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Artem Vorotnikov , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.

[kde-russian] Переводы дополнительно

2013-02-24 Пенетрантность Alex K.
Прошлое письмо неправильно, отсылаю заново. Здесь небольшие правки и дополнения + ещё остался libmailtransport, который отправлю следующим письмом. zip6NkBAg5ok4.zip Description: Zip archive ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https:

Re: [kde-russian] Перевод KTouch

2013-02-24 Пенетрантность Alexander Potashev
Спасибо, Юра! Не заметил эту строку. Ее можно перевести как "Use OpenGL for rendering" -- "Использовать OpenGL для отрисовки". -- Alexander Potashev 24 февраля 2013 г., 14:04 пользователь Yuri Chornoivan написал: > написане Sun, 24 Feb 2013 11:53:44 +0200, Alexander Potashev > : > > >> Где Вы

Re: [kde-russian] Перевод KTouch

2013-02-24 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Sun, 24 Feb 2013 11:53:44 +0200, Alexander Potashev : Где Вы нашли "Использовать OpenGL для визуализации (экспериментальная версия)"? git/master, ключи командной строки. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.k

Re: [kde-russian] 7

2013-02-24 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет! Рад, что Вы со мной согласились! -- Alexander Potashev 20 февраля 2013 г., 20:35 пользователь Alex K. написал: > Скорее всего так: > 1) Минимальное необходимое количество нажатий в минуту… > 2) Минимальная требуемая точность ввода… ___ kde-ru

Re: [kde-russian] Перевод KTouch

2013-02-24 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет! Мои комментарии ниже. On 20 февраля 2013 10:48:12 Alex K. wrote: > Привет! > И спасибо за ответы и правки. Я рад любым предложениям. > Отвечаю по порядку. > >1. Насчёт "Нельзя редактировать встроенные курсы." -- такая форма мне >кажется излишне "запретительной", а там лишь просто