В сообщении от Пятница 30 октября 2009 16:39:02 автор Gregory Mokhin написал:
> По сути - необходимо собрать решение на основе готовых блоков, где
> будет единый вход в вики, форум и на сайт и где будут четко обозначены
> роли (например, админы сайта, модераторы форума, ответственные за
> новости/к
В сообщении от Вторник 13 октября 2009 19:42:21 автор overmind88 написал:
> Обновлял перевод для амарока и снова натолкнулся на этот термин, ранее он мне
> встречался в kaudiocreator и k3b. Основная загвоздка в том, что везде он
> переводится очень по разному, поиск по ТМ показал следующие варианты
В сообщении от Воскресенье 11 октября 2009 15:54:03 автор Овсянников Михаил
написал:
> > Ну, в общем соединил варианты, что если будет выглядеть вот так?
> > http://dpaste.com/105446/
> > По-прежнему принимаются поправки и дополнения!
> Написал гневный отзыв про страницу "Добро пожаловать" в соотв
В сообщении от Пятница 09 октября 2009 21:51:11 автор Azamat H. Hackimov
написал:
> Гм. Это канал про аниме?
> Люди, вы чего-то совсем от темы рассылки ушли далеко.
>
>
Точно, пусть на форум идут:)
--
С уважением Павел (aka Rolland)
___
kde-russian ma
В сообщении от Пятница 09 октября 2009 21:15:18 автор Овсянников Михаил написал:
>
> > То что тут переводится, попадает в ubuntu или в там своя команда
> > локализации?
> >
> То что тут переводится получают люди использующие дистрибутивы основанные на
> КДЕ. А убунту использует Gnome.
> ___
В сообщении от Пятница 09 октября 2009 19:21:49 автор Овсянников Михаил написал:
> 09.10.09, 17:31, "Alexander Wolf" :
> > Лично я форум просматриваю пару-тройку раз в год, так что для меня что
> > он есть, что его нет. Те переводы и материалы, которые я "выкладывал"
> > в апстрим делались мною для