Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-02 Пенетрантность Alexander Potashev
Юра, Вадим, Я скопировал все, относящееся к KTP в каталоге extragear-network: http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1330506 Теперь, пожалуйста, обновляйте одновременно две ветки. Lokalize позволяет автоматически работать с двумя ветками. -- Alexander Potashev 2 января 2013 г., 11:36 по

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-01 Пенетрантность Yuri Efremov
> > Вадим наверное хотел намекнуть на отсутствие переводов именно в ветке > stable. Я не в курсе, почему их там нет -- либо ты не озаботился > копированием из trunk в stable, либо международные координаторы забыли > скопировать в момент начала работы разработчиков над новой версией. > Картина видна

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-01 Пенетрантность Alexander Potashev
Юрий, Вадим наверное хотел намекнуть на отсутствие переводов именно в ветке stable. Я не в курсе, почему их там нет — либо ты не озаботился копированием из trunk в stable, либо международные координаторы забыли скопировать в момент начала работы разработчиков над новой версией. Картина видна невоо

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-01 Пенетрантность Yuri Efremov
1 января 2013 г., 23:44 пользователь Vadim A. Misbakh-Soloviov написал: > 02.01.2013 02:32, Artem Sereda пишет: > >> Омг, какие люди. > Ну, я давно уже собирался :) > >> Достаточно начать переводить :) > Ну, я уже почти в процессе. Не могу, правда, решить, стоит ли браться за > переводы ktp в стей

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-01 Пенетрантность Vadim A. Misbakh-Soloviov
02.01.2013 02:32, Artem Sereda пишет: > Омг, какие люди. Ну, я давно уже собирался :) > Достаточно начать переводить :) Ну, я уже почти в процессе. Не могу, правда, решить, стоит ли браться за переводы ktp в стейбл-ветке, например... signature.asc Description: OpenPGP digital signature _

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-01 Пенетрантность Artem Sereda
Омг, какие люди. Достаточно начать переводить :) Как начать - описано здесь: http://l10n.lrn.ru/wiki/Заглавная_страница_KDE 1 января 2013 г., 20:42 пользователь Vadim A. Misbakh-Soloviov написал: > Приветствую всех! > > Не подскажете, куда нужно обратиться, чтобы записаться в команду > локализац

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-01 Пенетрантность Alexander Wolf
Привет! 1 января 2013 г., 23:42 пользователь Vadim A. Misbakh-Soloviov написал: > Не подскажете, куда нужно обратиться, чтобы записаться в команду > локализации? :) > > Можно считать, что неофициально ты уже записался :) Для официальной записи тебе нужно ознакомиться с этим: http://l10n.lrn.ru/

Re: [kde-russian] Добро пожаловать в список рассылки "kde-russian"

2013-01-01 Пенетрантность Vadim A. Misbakh-Soloviov
Приветствую всех! Не подскажете, куда нужно обратиться, чтобы записаться в команду локализации? :) signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-rus