1 октября 2010 г. 1:00 пользователь Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com> написал: >> messages/playground-sysadmin/libshaman.po | 1448 >> ++++++++++++++++++++ >> messages/playground-sysadmin/shaman.po | 281 ++++ >> .../shaman_packagedetailplugin.po | 254 ++++ >> .../shaman_packagesviewplugin.po | 152 ++ >> 4 files changed, 2135 insertions(+), 0 deletions(-) >> create mode 100755 messages/playground-sysadmin/libshaman.po >> create mode 100755 messages/playground-sysadmin/shaman.po >> create mode 100755 >> messages/playground-sysadmin/shaman_packagedetailplugin.po >> create mode 100755 messages/playground-sysadmin/shaman_packagesviewplugin.po >> >> diff --git a/messages/playground-sysadmin/libshaman.po >> b/messages/playground-sysadmin/libshaman.po >> + >> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:137 >> +msgctxt "transaction state, refreshing internal lists" >> +msgid "Refreshing software list" >> +msgstr "Обновление списка программ" > > Предлагаю "Обновление списка пакетов", т.к. это ближе к истине.
Это я, кстати, из kpackagekit брал, если кто будет обновлять его перевод, пускай возьмёт на заметку. > > Можно предложить разработчикам поменять 'software' на 'package'. > >> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:221 >> +msgctxt "transaction state, when we're waiting for the native tools to exit" >> +msgid "Waiting for package manager lock" >> +msgstr "Ожидание блокировки менеджера пакетов" > > Может быть "Ожидание разблокировки ..."? > >> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:272 >> +msgid "A thread could not be created to service the user request." >> +msgstr "Не удалось создать поток для обработки запроса пользователя." > > двойной пробел > >> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:352 >> +msgid "" >> +"The native package configuration file could not be opened.\n" >> +"Please make sure your system's configuration is valid." >> +msgstr "" >> +"Не удалось открыть файл настройки пакетов.\n" >> +"Убедитесь, что настройки верны." > > пакетов -> пакета (?) И это тоже. > >> diff --git a/messages/playground-sysadmin/shaman.po >> b/messages/playground-sysadmin/shaman.po >> + >> +#: src/processqueue/ErrorQuestionHandler.cpp:61 >> +msgid "A dependency could not to be found." >> +msgstr "Не удалось найти зависимость" > > точка на конце > >> +#: src/processqueue/ErrorQuestionHandler.cpp:65 >> +msgid "There has been an error in the backend." >> +msgstr "Произошла ошибка в движке" > > 1. точка на конце > 2. "backend" в libshaman.po переводится как "модуль" > >> +#: src/updatedatabase/UpdateDatabaseDialog.cpp:158 >> +#, kde-format >> +msgid "Finished updating %1." >> +msgstr "Завершение обновления %1." > > Завершено обновление %1. > >> +#: src/main.cpp:24 >> +msgid "(C) 2008 - 2009, Dario Freddi - Lukas Appelhans" >> +msgstr "© Dario Freddi - Lukas Appelhans, 2008 - 2009" > > По-моему, так лучше: > © Dario Freddi, Lukas Appelhans, 2008-2009 > >> +#: src/MainWindow.cpp:110 >> +#, kde-format >> +msgid "%1 backend - %2" >> +msgstr "%1 движок - %2" > > 1. Поменять местами "%1" и "Движок". > 2. "backend" в libshaman.po переводится как "модуль" > >> diff --git a/messages/playground-sysadmin/shaman_packagedetailplugin.po >> b/messages/playground-sysadmin/shaman_packagedetailplugin.po >> + >> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:48 >> +msgid "Conflicts with" >> +msgstr "Конфликтует с " > > лишние пробелы > >> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:278 >> +msgid "Install" >> +msgstr "Установка" > > Установить > >> +#. i18n: file: PackageDetailDockWidget.ui:359 >> +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionLabel) >> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:282 rc.cpp:54 >> +msgid "Uninstall" >> +msgstr "Удаление" > > Удалить > >> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:286 >> +msgid "Upgrade" >> +msgstr "Обновление" > > Обновить > > Вот это брал из оригинального перевода shaman, думал, что это для отображения выполняемого действия. > -- > Alexander Potashev > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian