Re: [kde-russian] Небольшая просьба по marble_qt

2013-05-08 Пенетрантность Juliette Tux
Саша, добрый день! Хорошо, поправлю сегодня это, спасибо что обратил внимание. 2013/5/8 Alexander Potashev > Добрый день, Юля! > > QR code на русский пока не перевели: > http://ru.wikipedia.org/wiki/QR-%D0%BA%D0%BE%D0%B4 , перевод "Быстрый > код доступа" вводит в заблуждение -- непонятно, к чем

Re: [kde-russian] Небольшая просьба по marble_qt

2013-05-08 Пенетрантность Alexander Potashev
Добрый день, Юля! QR code на русский пока не перевели: http://ru.wikipedia.org/wiki/QR-%D0%BA%D0%BE%D0%B4 , перевод "Быстрый код доступа" вводит в заблуждение -- непонятно, к чему дает _доступ_ этот код. -- Alexander Potashev 8 мая 2013 г., 4:16 пользователь Juliette Tux написал: > Доделала и о

[kde-russian] Небольшая просьба по marble_qt

2013-05-07 Пенетрантность Juliette Tux
Доделала и отправила оба marble-qt (stable, trunk). На всякий случай предупреждаю, что там много лексики из игры геокэшинг, в частности много фраз со словом cache, где оно означает вовсе не то, что мы привыкли видеть в компьютерной терминологии. Кое в каких местах я оставила примечания, но всё равн