написане Wed, 26 Jan 2011 02:54:21 +0200, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
25 января 2011 г. 20:56 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net
написал:
Так... Лидия, сославшись на занятость, отказалась заливать и отослала к
Себастьяну.
Доступнее оказался Бен Куксли. :)
Alexey
День добрый.
Когда, собственно, релиз?
Хотел взяться, но если он будет согласно роадмапу (то есть, завтра) — то не
успею.
25 января 2011 г. 2:08 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com
написал:
Привет,
Sebastian Kügler надеется завтра дописать начальный вариант анонса
выпуска
25 января 2011 г. 9:09 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
А отправлять перевод следует Лидии? Может стоит дать объявление в
kde-i18n-doc?
Наверное лучше Себастьяну. Я не уверен даже, что у Лидии есть доступ
на запись в trunk/www/sites/www.
--
Alexander Potashev
25 января 2011 г. 9:09 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
А отправлять перевод следует Лидии? Может стоит дать объявление в
kde-i18n-doc?
Наверное лучше Себастьяну. Я не уверен даже, что у Лидии есть доступ
на запись в trunk/www/sites/www.
Есть, легко проверить по 4.5.
25 января 2011 г. 13:05 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
Есть, легко проверить по 4.5. И она сама напросилась:
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-docm=128151719406150w=2
Себастьян... как бы это сказать, человек занятый. ;)
Понятно.
К 4.5 русский и украинский перевод
25 января 2011 г. 13:05 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net
написал:
Есть, легко проверить по 4.5. И она сама напросилась:
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-docm=128151719406150w=2
Себастьян... как бы это сказать, человек занятый. ;)
Понятно.
К 4.5 русский и украинский
25 января 2011 г. 13:24 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
Можно, но окончательное допиливание придётся делать вручную: po4a пропускает
некоторые вполне переводимые части (заголовок и ссылки).
Да, проблема. В таком случае, я бы не стал связываться с po4a.
@Nikolay Rysev:
25 января 2011 г. 13:36 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
Остаются applications.php, plasma.php, platform.php.
Человек по имени Alexey Davidov переводит plasma.php и
applications.php. У него сейчас какие-то проблемы с рассылкой.
--
Alexander Potashev
по поводу Если кто-то сможет найти кнопки для российских социальных сетей,
если пойдет такое: http://api.yandex.ru/share/
25 января 2011 г. 9:16 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com
написал:
25 января 2011 г. 5:41 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
2011/1/25 nib952051 nib952...@gmail.com:
по поводу Если кто-то сможет найти кнопки для российских социальных сетей,
если пойдет такое: http://api.yandex.ru/share/
К сожалению, не вписывается дизайн существующих кнопок. Полностью
заменять кнопки не хочется, т.к. нужно, чтобы для YouTube тоже
написане Tue, 25 Jan 2011 16:43:47 +0200, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Перевел все кроме plasma.php, platform.php, applications.php:
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ru/announcement-4.6/
Когда будете переводить, не забудьте убрать лишнее:
applications.php:66:
/s/li
Привет,
Нужно ли в переводе оставлять абзац Support KDE? (см.
http://kde.org/announcements/4.6/)
Спрашиваю, потому что в анонсе 4.5.0 этот абзац кто-то удалил, и,
возможно, не просто так.
--
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
написане Tue, 25 Jan 2011 12:17:17 +0200, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Понятно.
К 4.5 русский и украинский перевод публиковал именно Себастьян. А у
Лидии вечно либо coffee-break, либо встреча с друзьями, либо еще
что...
Так... Лидия, сославшись на занятость, отказалась заливать
25 января 2011 г. 20:56 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
Так... Лидия, сославшись на занятость, отказалась заливать и отослала к
Себастьяну.
Доступнее оказался Бен Куксли. :)
Alexey Davidov (AX на knotes.ru) перевёл plasma.php и почти весь
applications.php, я — всё
Привет,
Sebastian Kügler надеется завтра дописать начальный вариант анонса
выпуска KDE SC 4.6.0. А пока можно решить, кто и как будет делать
перевод. Есть желающие?
Обсуждение процесса перевода анонса для 4.5.0:
http://www.mail-archive.com/kde-russian@lists.kde.ru/msg03470.html
В тот раз были
25 января 2011 г. 2:08 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
Sebastian Kügler надеется завтра дописать начальный вариант анонса
выпуска KDE SC 4.6.0. А пока можно решить, кто и как будет делать
перевод. Есть желающие?
Sebastian Kügler говорит, что анонс уже готов, и
16 matches
Mail list logo