Re: [kde-russian] Вычитка перевода Krusader

2012-09-28 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Sat, 29 Sep 2012 00:19:28 +0300, Alexey D. : Yuri Chornoivan писал(а) в своём письме Fri, 07 Sep 2012 17:37:34 -: Добрый день, Через месяц будет выпущена первая тестовая версия новой стабильной версии Krusader. Окончательную версию планируется выпустить в конце года. В р

Re: [kde-russian] Вычитка перевода Krusader

2012-09-26 Пенетрантность Artem Sereda
Ну тогда вообще отлично, можно дальше в анабиоз :) 27 сентября 2012 г., 1:24 пользователь Alexey D. написал: > Yuri Chornoivan писал(а) в своём письме Wed, 26 Sep > 2012 15:31:10 -: > > > Если, в свете судьбоносных дискуссий о «чекаутах», кого-то всё ещё >> интересуют переводы других слов,

Re: [kde-russian] Вычитка перевода Krusader

2012-09-26 Пенетрантность Alexey D.
Yuri Chornoivan писал(а) в своём письме Wed, 26 Sep 2012 15:31:10 -: Если, в свете судьбоносных дискуссий о «чекаутах», кого-то всё ещё интересуют переводы других слов, выпуск beta2 (пока без названия, можете предлагать свои варианты в krusader-de...@googlegroups.com ) запланирован н

Re: [kde-russian] Вычитка перевода Krusader

2012-09-26 Пенетрантность Artem Sereda
Походу я прихожу в норму, попробую посмотреть :) 26 сентября 2012 г., 19:31 пользователь Yuri Chornoivan написал: > написане Fri, 07 Sep 2012 20:37:34 +0300, Yuri Chornoivan : > > >> Добрый день, >> >> Через месяц будет выпущена первая тестовая версия новой стабильной версии >> Krusader. Окончате

Re: [kde-russian] Вычитка перевода Krusader

2012-09-26 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Fri, 07 Sep 2012 20:37:34 +0300, Yuri Chornoivan : Добрый день, Через месяц будет выпущена первая тестовая версия новой стабильной версии Krusader. Окончательную версию планируется выпустить в конце года. В результате массированного исправления формата и пунктуации в сообщениях

[kde-russian] Вычитка перевода Krusader

2012-09-07 Пенетрантность Yuri Chornoivan
Добрый день, Через месяц будет выпущена первая тестовая версия новой стабильной версии Krusader. Окончательную версию планируется выпустить в конце года. В результате массированного исправления формата и пунктуации в сообщениях, предпринятого Пино Тоскано, в текущем переводе образовались су