Mon, 19 Mar 2012 00:06:55 +0200 було написано Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Спасибо, Юрий!
В ru/data/calligra/ точно не нужно создавать еще один файл
CMakeLists.txt?
Видимо, да. Вечером поправлю. Спасибо за замечание.
On 18 марта 2012 21:00:56 Yuri Chornoivan wrote:
Юрий,
Явных ошибок в ru.xml не нашел, хотя список автоматического
исправления можно дополнять бесконечно. Если такой формат файла
действительно поддерживается Calligra, то я -- за добавление его в
соответствующий репозиторий.
Есть подозрение, что файл должен называться ru_RU.xml, по аналогии с
Юрий,
Забыл сказать, что сообщение об ошибке (см. ниже) было про типографику
в переводе интерфейса и документации и не связано с автоматическим
исправлением (autocorrect).
2012/3/17 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net:
С внесением в репозиторий этих файлов, вероятно (поскольку Томасу больше
написане Sun, 18 Mar 2012 13:47:40 +0200, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Юрий,
Явных ошибок в ru.xml не нашел, хотя список автоматического
исправления можно дополнять бесконечно. Если такой формат файла
действительно поддерживается Calligra, то я -- за добавление его в
Спасибо, Юрий!
В ru/data/calligra/ точно не нужно создавать еще один файл CMakeLists.txt?
On 18 марта 2012 21:00:56 Yuri Chornoivan wrote:
написане Sun, 18 Mar 2012 13:47:40 +0200, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Юрий,
Явных ошибок в ru.xml не нашел, хотя список
Добрый день,
Как недавно выяснилось [1], Calligra (Words и Presenter) может
использовать файлы автоматического исправления из KOffice (к сожалению
старый файл был удалён).
К этому сообщению прикреплены новый файл автоматического исправления
(данные честно позаимствованы из LibreOffice