Поддерживаю, потому что нужно сохранять совместимость, как минимум, с
предыдущими версиями KDE. Например, насколько я знаю, во всех выпусках
ветки 4.3 было как раз так: Ждущий (Suspend), спящий (Hibernate).
Ошибка, о которой человек сообщил через багзиллу, возникла из-за
неправильной работы script
10 апреля 2010 Kostya Sha написал:
> Эм.. точно? т.к. было два пакета (набор скриптов)
> sys-power/suspend
> Available versions: (~)0.8 (~)0.8-r1 {crypt fbsplash}
> Homepage:http://suspend.sourceforge.net/
> Description: Userspace Software Suspend and S2Ram
> sys
Эм.. точно? т.к. было два пакета (набор скриптов)
sys-power/suspend
Available versions: (~)0.8 (~)0.8-r1 {crypt fbsplash}
Homepage:http://suspend.sourceforge.net/
Description: Userspace Software Suspend and S2Ram
sys-power/hibernate-script
Available version
2010/4/8 Vladimir wrote:
> Почитал тред (я как по-русски будет?).
Обсуждение
> Интересно, а как вы собираетесь переводить "синхрофазотрон"?
Для перевода компьютера в спящий режим он нужен?
> Интерфейс не может (да и не должен) быть самодостаточным,
Это рапространённое заблуждение.
> Например
В общем - не вижу повода для "гибернации" :)
2010/4/8, Yuri Myasoedov :
> 08.04.10, 15:45, "Artem Sereda" :
>
>> хм, а как в гноме переведено?
>
> Спящий режим.
> ___
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/l
08.04.10, 15:45, "Artem Sereda" :
> хм, а как в гноме переведено?
Спящий режим.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
08.04.10, Андрей Черепанов написал(а):
> 8 апреля 2010 Gregory Mokhin написал:
>> Предлагаю все-таки остановиться на "Сон" и "Гибернация", как это
>> сделано в Windows 7. Недостатки этого очевидны, но, как правильно
>> писали в этой ветке, люди уже к этому привыкли, и искать что-то еще -
>> это изо
> translate hibernate as 'power off saving state to disk'
> and sleep/suspend as 'sleep' or roughly as 'pause saving state to RAM'
Позвольте небольшое рассуждение на тему, несколько в отрыве от всего уже
написанного.
Предыдущий свой вопрос снимаю, виноват, не проникся в полной мере позицией
Нико
8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
> кстати да, простой попап при наведении решил бы проблему очень элегантно.
Нет, загнал бы её ниже, в подсознание. Вроде бы и злиться не на что, а стойкое
ощущение, что тебя держат за быдло, осталось.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
8 апреля 2010 Artem Sereda написал:
> хм, а как в гноме переведено?
Я уже писал в этом треде: Ждущий режим и Спящий режим.
Точно так же - в XFCE.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https:
> Гибернация и для тех и для других понятна. Остальные привыкнут. А я пойду
> учить GNOME. Там (пока) нет революций.
Господа, а чем не понравились старые варианты
suspend2ram = режим ожидания
suspend2disk = спящий режим
?
Пардон, но в ветке опять читается скорее флейм, чем что-то коструктивное.
--
кстати да, простой попап при наведении решил бы проблему очень элегантно.
8 апреля 2010 г. 17:43 пользователь Vladimir написал:
> Добрый день
> 2010/4/8 Андрей Черепанов :
> > 8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
> >> Так может определимся, хотим ли мы видеть перевод для
> >> итак-понимающих-гиков
08.04.10, Андрей Черепанов написал(а):
> 8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
>> Так может определимся, хотим ли мы видеть перевод для
>> итак-понимающих-гиков, или неизбежных свитчеров?
> Гибернация и для тех и для других понятна. Остальные привыкнут. А я пойду
> учить GNOME. Там (пока) нет революц
Добрый день
2010/4/8 Андрей Черепанов :
> 8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
>> Так может определимся, хотим ли мы видеть перевод для
>> итак-понимающих-гиков, или неизбежных свитчеров?
> Гибернация и для тех и для других понятна. Остальные привыкнут. А я пойду
> учить GNOME. Там (пока) нет револю
8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
> Так может определимся, хотим ли мы видеть перевод для
> итак-понимающих-гиков, или неизбежных свитчеров?
Гибернация и для тех и для других понятна. Остальные привыкнут. А я пойду
учить GNOME. Там (пока) нет революций.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altli
Так может определимся, хотим ли мы видеть перевод для итак-понимающих-гиков,
или неизбежных свитчеров?
2010/4/8 Андрей Черепанов
> 8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
> > В самом деле. Давайте ориентироваться на полуглухих слепых пользователей
> с
> > синдромом Дауна, СПИДом, черного цвета кож
8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
> В самом деле. Давайте ориентироваться на полуглухих слепых пользователей с
> синдромом Дауна, СПИДом, черного цвета кожи и нетрадиционной сексуальной
> ориентации, ведь они основные пользователи KDE.
>
> В стремлении угодить пользователю не стоит уходить в кра
8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
> Предлагаю ориентироваться все-таки на пользователей KDE, которые, в
> большинстве своем, знают, что такое "гибернация". Всем никогда не угодим.
Спросите сначала негиков-пользователей KDE.
P.S. Я тоже не знаю, что такое гибернация.
--
Андрей Черепанов
ALT Lin
8 апреля 2010 Sergei Andreev написал:
> 2010/4/8 Андрей Черепанов :
> > Дайте другую вселенную, пожалуйста. ;)
>
> Это в смысле?
Это от осознания того, что твою многолетнюю работу спускают в унитаз. ;)
> >Обновитесь. Было, да Windows Update исправил.
>
> В SP1 ещё была гибернация. Ну а до второг
2010/4/8 Андрей Черепанов :
> Дайте другую вселенную, пожалуйста. ;)
Это в смысле?
>Обновитесь. Было, да Windows Update исправил.
В SP1 ещё была гибернация. Ну а до второго она уже не дожила.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https:
В самом деле. Давайте ориентироваться на полуглухих слепых пользователей с
синдромом Дауна, СПИДом, черного цвета кожи и нетрадиционной сексуальной
ориентации, ведь они основные пользователи KDE.
В стремлении угодить пользователю не стоит уходить в крайность ИМХО.
2010/4/8 Yury G. Kudryashov
В сообщении от Четверг 08 апреля 2010 15:41:40 автор Даня Крючков написал:
> Предлагаю ориентироваться все-таки на пользователей KDE, которые, в
> большинстве своем, знают, что такое "гибернация". Всем никогда не угодим.
Откуда пользователь KDE должен это знать?
--
Yury G. Kudryashov,
mailto: ur..
Предлагаю ориентироваться все-таки на пользователей KDE, которые, в
большинстве своем, знают, что такое "гибернация". Всем никогда не угодим.
8 апреля 2010 г. 16:37 пользователь Artem Sereda
написал:
> 08.04.10, Gregory Mokhin написал(а):
> > Предлагаю все-таки остановиться на "Сон" и "Гибернаци
08.04.10, Gregory Mokhin написал(а):
> Предлагаю все-таки остановиться на "Сон" и "Гибернация", как это
> сделано в Windows 7. Недостатки этого очевидны, но, как правильно
> писали в этой ветке, люди уже к этому привыкли, и искать что-то еще -
> это изобретать велосипед. Заодно можно подправить ста
8 апреля 2010 Sergei Andreev написал:
> > Сейчас у MS (Vista) есть "Заблокировать" и "Сон".
> > Для suspend2ram можно использовать "Остановка", для hibernate - "сон".
>
> В Win7 уже не так:
> - Сменить пользователя
> - Выйти из системы
> - Блокировать
> - Перезагрузка
> - Сон
> - Гибернация
Дайте
8 апреля 2010 Gregory Mokhin написал:
> Предлагаю все-таки остановиться на "Сон" и "Гибернация", как это
> сделано в Windows 7. Недостатки этого очевидны, но, как правильно
> писали в этой ветке, люди уже к этому привыкли, и искать что-то еще -
> это изобретать велосипед. Заодно можно подправить ст
8 апреля 2010 Даня Крючков написал:
> Вмешаюсь. Де-факто уже все знают, что такое гибернация. Заблокировать - это
> заблокировать, это не предусматривает остановку работы компьютера. Сон -
> это в первую очередь спящий режим, а не гибернация.
Спящий режим в XP/KDE3/GNOME - это Hibernate.
> Напомни
> И что же такое гибернация? Я пока не попробую нажать - никак не узнаю
Сохранение содержимого оперативной памяти на диск и отключение питания AFAIR.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Подтверждаю.
8 апреля 2010 г. 16:21 пользователь Sergei Andreev
написал:
> > Сейчас у MS (Vista) есть "Заблокировать" и "Сон".
> > Для suspend2ram можно использовать "Остановка", для hibernate - "сон".
>
> В Win7 уже не так:
> - Сменить пользователя
> - Выйти из системы
> - Блокировать
> - Переза
В свое время, я тоже жмакал на кнопочку "Спящий режим", слегка вспотев от
волнения. Не надо увлекаться и пытаться перевести все термины другого языка.
8 апреля 2010 г. 16:12 пользователь Artem Sereda
написал:
> 08.04.10, Даня Крючков написал(а):
> > Вмешаюсь. Де-факто уже все знают, что такое ги
Предлагаю все-таки остановиться на "Сон" и "Гибернация", как это
сделано в Windows 7. Недостатки этого очевидны, но, как правильно
писали в этой ветке, люди уже к этому привыкли, и искать что-то еще -
это изобретать велосипед. Заодно можно подправить статью в википедии,
где тоже косяков хватает.
ht
> Сейчас у MS (Vista) есть "Заблокировать" и "Сон".
> Для suspend2ram можно использовать "Остановка", для hibernate - "сон".
В Win7 уже не так:
- Сменить пользователя
- Выйти из системы
- Блокировать
- Перезагрузка
- Сон
- Гибернация
Термин "Гибернация", кстати, и в меню Vista есть.
_
08.04.10, Даня Крючков написал(а):
> Вмешаюсь. Де-факто уже все знают, что такое гибернация. Заблокировать - это
> заблокировать, это не предусматривает остановку работы компьютера. Сон - это
> в первую очередь спящий режим, а не гибернация.
>
> Напомните, как было в третьей ветке?
>
> 2010/4/8 Анд
Вмешаюсь. Де-факто уже все знают, что такое гибернация. Заблокировать - это
заблокировать, это не предусматривает остановку работы компьютера. Сон - это
в первую очередь спящий режим, а не гибернация.
Напомните, как было в третьей ветке?
2010/4/8 Андрей Черепанов
> 8 апреля 2010 Gregory Mokhin
8 апреля 2010 Gregory Mokhin написал:
> 2010/4/7 Nick Shaforostoff :
> > standby - режим ожидания
> > suspend2ram, sleep - спящий режим
> > suspend2disk, hibernate - выключение с сохранением состояния
> >
> > я считаю, что именно так можно избежать путаницы в терминологии.
> > какие будут иные пре
В сообщении от Четверг 08 апреля 2010 10:35:32 автор Artem Sereda написал:
> Гибернация совершенно не выражает, что это такое :)
>
Долой засилье буржуазных словечков! Велика и могуча руская языка!!!
Best regards,
Alexey Serebryakoff
630091, Russian Federation, Novosibirsk
Phone: +7 383 217387
Гибернация совершенно не выражает, что это такое :)
8 апреля 2010 г. 1:03 пользователь Gregory Mokhin написал:
> 2010/4/7 Nick Shaforostoff :
>>
>> standby - режим ожидания
>> suspend2ram, sleep - спящий режим
>> suspend2disk, hibernate - выключение с сохранением состояния
>>
>> я считаю, что име
2010/4/7 Nick Shaforostoff :
>
> standby - режим ожидания
> suspend2ram, sleep - спящий режим
> suspend2disk, hibernate - выключение с сохранением состояния
>
> я считаю, что именно так можно избежать путаницы в терминологии.
> какие будут иные предложения?
Режим ожидания - Спящий режим - Заморозк
В сообщении от Четверг 08 апреля 2010 01:34:04 автор Nick Shaforostoff написал:
> standby - режим ожидания
> suspend2ram, sleep - спящий режим
> suspend2disk, hibernate - выключение с сохранением состояния
Единственное возражение (совершенно неконструктивное): текст слишком длинный
для кнопки.
--
В сообщении от Среда 07 апреля 2010 10:31:21 автор Андрей Черепанов написал:
> 6 апреля 2010 Nick Shaforostoff написал:
> > SVN commit 817 by shaforo:
> >
> > BUG: 233401
> > CCMAIL: kde-russian@lists.kde.ru
> >
> > translate hibernate as 'power off saving state to disk'
> > and sleep/suspend a
6 апреля 2010 Nick Shaforostoff написал:
> SVN commit 817 by shaforo:
>
> BUG: 233401
> CCMAIL: kde-russian@lists.kde.ru
>
> translate hibernate as 'power off saving state to disk'
> and sleep/suspend as 'sleep' or roughly as 'pause saving state to RAM'
>
>
>
>
> M +15 -16plasma_app
SVN commit 817 by shaforo:
BUG: 233401
CCMAIL: kde-russian@lists.kde.ru
translate hibernate as 'power off saving state to disk'
and sleep/suspend as 'sleep' or roughly as 'pause saving state to RAM'
M +15 -16plasma_applet_battery.po
M +8 -8 plasma_applet_launcher.po
M +
42 matches
Mail list logo