On 11/25/2014 8:59 PM, Fat-Zer wrote:
2014-11-25 18:17 GMT+03:00 Wayne Stambaugh stambau...@verizon.net
mailto:stambau...@verizon.net:
Are there any plans on reorganization of doc/translation repository from
scratch?
e.g. IMO it would be a good decision to drop the history of
2014-11-26 15:13 GMT+01:00 Wayne Stambaugh stambau...@verizon.net:
On 11/25/2014 8:59 PM, Fat-Zer wrote:
2014-11-25 18:17 GMT+03:00 Wayne Stambaugh stambau...@verizon.net
mailto:stambau...@verizon.net:
Are there any plans on reorganization of doc/translation repository
from
Le 25/11/2014 08:41, Marco Ciampa a écrit :
On Mon, Nov 24, 2014 at 07:19:02PM -0500, Wayne Stambaugh wrote:
It's been a few weeks and I haven't heard anything so I'll assume
everyone who is interested has looked at Marco's evaluation. The only
folks I didn't hear from were the translators.
Le 25/11/2014 09:34, jp charras a écrit :
The leak of table formatting is a serious issue in markdown which has
__
Sorry:
The lack of table ...
too poor formatting options.
--
Jean-Pierre CHARRAS
___
Mailing list:
On 11/25/2014 2:41 AM, Marco Ciampa wrote:
On Mon, Nov 24, 2014 at 07:19:02PM -0500, Wayne Stambaugh wrote:
It's been a few weeks and I haven't heard anything so I'll assume
everyone who is interested has looked at Marco's evaluation. The only
folks I didn't hear from were the translators. I
On Mon, Nov 24, 2014 at 07:19:02PM -0500, Wayne Stambaugh wrote:
format. Looking at the different formats, it seems to me that either
asciidoc (easiest to read text format) or reStructuredText (full
implementation) be the new format. Given the differences between
asciidoc is fine for me, if
On Mon, Nov 24, 2014 at 07:19:02PM -0500, Wayne Stambaugh wrote:
It's been a few weeks and I haven't heard anything so I'll assume
everyone who is interested has looked at Marco's evaluation. The only
folks I didn't hear from were the translators. I would be nice to know
what their
On Tue, Oct 28, 2014 at 12:12:52AM +0100, Guilherme Brondani Torri wrote:
On 10/26/14, 12:17 AM, Marco Ciampa wrote:
On Sat, Oct 25, 2014 at 10:52:54AM -0400, Wayne Stambaugh wrote:
Marco,
Great work on the conversion analysis. I finally go around to testing
this and I have to say that I
On 10/25/2014 6:17 PM, Marco Ciampa wrote:
On Sat, Oct 25, 2014 at 10:52:54AM -0400, Wayne Stambaugh wrote:
Marco,
Great work on the conversion analysis. I finally go around to testing
this and I have to say that I prefer the asciidoc format better than the
markdown and rst formats for
On Wed, Oct 29, 2014 at 10:21:55AM -0400, Wayne Stambaugh wrote:
My main issue with the rst formatting was the fact that odt2sphinx
creating very long line which in some cases wrap more than once using a
100 character line width editor. This is a serious problem IMO.
Looking at wrapped lines
On 10/26/14, 12:17 AM, Marco Ciampa wrote:
On Sat, Oct 25, 2014 at 10:52:54AM -0400, Wayne Stambaugh wrote:
Marco,
Great work on the conversion analysis. I finally go around to testing
this and I have to say that I prefer the asciidoc format better than the
markdown and rst formats for plain
Marco,
Great work on the conversion analysis. I finally go around to testing
this and I have to say that I prefer the asciidoc format better than the
markdown and rst formats for plain text readability. I also could not
convert the asciidoc format to pdf using your example. I always get an
On 25 October 2014 15:52, Wayne Stambaugh stambau...@verizon.net wrote:
Marco,
Great work on the conversion analysis. I finally go around to testing
this and I have to say that I prefer the asciidoc format better than the
markdown and rst formats for plain text readability. I also could not
On Sat, Oct 25, 2014 at 10:52:54AM -0400, Wayne Stambaugh wrote:
Marco,
Great work on the conversion analysis. I finally go around to testing
this and I have to say that I prefer the asciidoc format better than the
markdown and rst formats for plain text readability.
Almost everyone does
On 21 October 2014 22:58, Marco Ciampa ciam...@libero.it wrote:
Hello,
talking about the project of switching the KiCad documentation to an
easier to maintain and translate format, after some experiments, (I know,
I am slow ... I am not a real programmer) I have produced something
to check.
To: kicad-developers
From: Marco Ciampa
Date: Tue, 21 Oct 2014 23:58:17 +0200
If you have any doubt or problem about anything please
express yourself.
I consider that the use of formats to create documentation using
translations in the form of translation database (.po files) will,
despite
2014-10-22 17:57 GMT+02:00 Kerusey Karyu keruseyka...@o2.pl:
To: kicad-developers
From: Marco Ciampa
Date: Tue, 21 Oct 2014 23:58:17 +0200
If you have any doubt or problem about anything please
express yourself.
I consider that the use of formats to create documentation using
On Wed, Oct 22, 2014 at 05:57:22PM +0200, Kerusey Karyu wrote:
To: kicad-developers
From: Marco Ciampa
Date: Tue, 21 Oct 2014 23:58:17 +0200
If you have any doubt or problem about anything please
express yourself.
I consider that the use of formats to create documentation using
18 matches
Mail list logo