Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Rimas Kudelis
Hi Olivier, 2012.01.19 14:50, Olivier Hallot rašė: I'd like to have the same for pt-BR. You can copy all content of pt to pt-BR. Can it be done? It's done (in Pootle). However, a few strings were lacking in pt, so they're now also lacking in pt_BR. The FAQ's module was already translated to

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Rimas Kudelis
Hello Valter, 2012.01.20 01:12, Valter Mura rašė: 2012/1/19 Christian Lohmaier This is the small amount of custom strings that are used on the silverstripe based website (i.e. (www|).libreoffice.org). It is mainly used on the download page for the automatically generated links. e.g. http://ww

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Rimas Kudelis
2012.01.19 16:32, Manveru1986 rašė: I can't see this in Polish project. (i.e. I can select this project on preferences site, but it's not displaying in translation section). Regards Michał I initialized the project for you. Feel free not to translate faqs-pl.php if you're not the FAQs module

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Rimas Kudelis
2012.01.20 09:42, Martin Srebotnjak rašė: would like someone to add the two missing strings to Slovenian (sl_SI.php) in that repository: $lang['sl_SI']['Downloadpage']['DETAILLINK']='Poglej podrobnosti (md5sum,…)'; $lang['sl_SI']['Navigation']['TOTOP'] ='⬆ na vrh'; Done in Pootle. Don't y

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Rimas Kudelis
2012.01.19 15:00, Olivier Hallot rašė: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Christian Actually, if you have your hands in this page, can we be a more explicit with the files? I mean, Under windows, Main package: LibO_3.4.5_Win_x86_install_multi.exe 191 MB Help package: LibO_3.4.5

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Martin Srebotnjak
would like someone to add the two missing strings to Slovenian (sl_SI.php) in that repository: $lang['sl_SI']['Downloadpage']['DETAILLINK']='Poglej podrobnosti (md5sum,…)'; $lang['sl_SI']['Navigation']['TOTOP'] ='⬆ na vrh'; Thanks, m. 2012/1/20 Rimas Kudelis > Hi, > > 2012.01.19 14:23, S

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Rimas Kudelis
Hi Michael, 2012.01.19 14:43, Michael Bauer rašė: Can someone please add that to my locale too? gd Done. Feel free not to work on faqs-gd.php, if you aren't using that file in gd.libreoffice.org. Rimas -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http:

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Rimas Kudelis
Hi, 2012.01.19 14:23, Sérgio Marques rašė: 2012/1/19 Christian Lohmaier Might be that this was missed when creating the module - the "master" file is here: https://github.com/tdf/cms-code/blob/master/mysite/lang/en_US.php Thanks Christian. Missing strings are: $lang['en_US']['Donationpage'][

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Yury Tarasievich
On 01/19/2012 11:46 PM, Eike Rathke wrote: And also it wants a possibility to switch off "incomplete date recognition" completely? Is this doable? No (not yet?) Best would be to implement an editable list of not auto-generated patterns, so the user could add/remove to her likes. ... Well, I

[libreoffice-l10n] Re: [Libreoffice-qa] [ANN] LibreOffice 3.5.0 RC1 pre-available

2012-01-19 Thread Luc Castermans
2012/1/19 Cor Nouws : > Fridrich Strba wrote (19-01-12 11:22) > >> If you've a bit of time, please give them a try & report *critical* >> bugs not yet in bugzilla here, so we can incorporate them into the >> release notes. > > > So far no critical notes to add - all installs fine and did some work

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Valter Mura
2012/1/19 Christian Lohmaier > Hi Sérgio, > > On Thu, Jan 19, 2012 at 12:50 PM, Sérgio Marques > wrote:s, > > > > Today I went to pootle and notice that mey language (pt) has a new > project > > - website. > > > > What is that? Can you give me url for page? > > This is the small amount of custom

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Eike Rathke
Hi Jean-Baptiste, On Thursday, 2012-01-19 22:33:43 +0100, Jean-Baptiste Faure wrote: > Only one answer saying that fr_CH will be happy with "D/M". Sigh.. so fr-CH will be happy with D/M for fr-FR ... because fr-CH doesn't even use '/' date separator.. Anyway, now added D/M to fr-FR, fr-BE and f

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Eike Rathke
Hi Aferkiw, On Thursday, 2012-01-19 23:21:23 +0100, Aferkiw N Tamazgha wrote: > Ok it seem D/M is probably the best. Added http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=bffecae79a79feec906f55f25d0d563915d64c6e Thanks Eike -- LibreOffice Calc developer. Number formatter stricken i1

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Aferkiw N Tamazgha
Hi Eike, Ok it seem D/M is probably the best. Regards, AAK On Wed, Jan 18, 2012 at 3:42 PM, Eike Rathke wrote: > Hi Aferkiw, > > On Wednesday, 2012-01-18 00:05:58 +0100, Aferkiw N Tamazgha wrote: > > > I don't understand ... > > > > What I need to change for kab_DZ > > kab-DZ uses DD/MM/

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Eike Rathke
Hi Yury, On Wednesday, 2012-01-18 18:21:29 +0200, Yury Tarasievich wrote: > >... I'm confused now, does be-BY want incomplete date patterns, yes or > >no? > > Yes. Sorry. Ok ;-) done http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=09c1d111208619197fa851b21ff24bd261a93b15 > And also it

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Jean-Baptiste Faure
Le 18/01/2012 14:37, Eike Rathke a écrit : > Hi Jean-Baptiste, > > On Sunday, 2012-01-15 07:34:09 +0100, Jean-Baptiste Faure wrote: > >> I think for fr_FR we need "D/M". >> Asked for other FR variants on discuss@fr ML. > > Any news on that? If not, I'll just add D/M Only one answer saying that

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Eike Rathke
Hi Takeshi, On Thursday, 2012-01-19 22:54:25 +0900, Takeshi Abe wrote: > For ja_JP could you add the same patterns as the following one for zh_CN: > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=605707652afebf0e5c90311adcc7767ebe807e45 Done, except that I used "Y/M/D" instead of "Y/M/D

[libreoffice-l10n] Re: [Libreoffice-qa] [ANN] LibreOffice 3.5.0 RC1 pre-available

2012-01-19 Thread Cor Nouws
Luc Castermans wrote (19-01-12 17:45) Just yesterday installed beta3, today rc1. Busy times ;-) Where/how can I find out the differences ? this link was in the words copied from Thorsten http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/src/bugfixes-libreoffice-3-5-release-3.5.0.1.log groet

[libreoffice-l10n] Re: [Libreoffice-qa] [ANN] LibreOffice 3.5.0 RC1 pre-available

2012-01-19 Thread Cor Nouws
Hi Fridrich *, Fridrich Strba wrote (19-01-12 11:22) If you've a bit of time, please give them a try & report *critical* bugs not yet in bugzilla here, so we can incorporate them into the release notes. So far no critical notes to add - all installs fine and did some work. Will do more work &

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Manveru1986
I can't see this in Polish project. (i.e. I can select this project on preferences site, but it's not displaying in translation section). Regards Michał 2012/1/19 Olivier Hallot > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi Christian > > Actually, if you have your hands in this page,

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Locale data date acceptance patterns, localizers HEADS UP please :)

2012-01-19 Thread Takeshi Abe
Hi Eike, On Thu, 12 Jan 2012 14:43:47 +0100, Eike Rathke wrote: > In order to get rid of the annoying "accept every input as date that > might resemble some date in almost any locale" behavior I recently > implemented locale dependent date acceptance patterns that need to be > matched for date in

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Christian Actually, if you have your hands in this page, can we be a more explicit with the files? I mean, Under windows, Main package: LibO_3.4.5_Win_x86_install_multi.exe 191 MB Help package: LibO_3.4.5_Win_x86_helppack_pt-BR.exe 9.7 MB (pt-

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Christian I'd like to have the same for pt-BR. You can copy all content of pt to pt-BR. Can it be done? Thank you Em 19-01-2012 09:50, Sérgio Marques escreveu: > Hi Andras, > > Today I went to pootle and notice that mey language (pt) has a new

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Michael Bauer
Can someone please add that to my locale too? gd Thanks Michael 19/01/2012 11:59, sgrìobh Christian Lohmaier: This is the small amount of custom strings that are used on the silverstripe based website (i.e. (www|).libreoffice.org). It is mainly used on the download page for the automatically

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Sérgio Marques
2012/1/19 Christian Lohmaier > > > Might be that this was missed when creating the module - the "master" > file is here: > https://github.com/tdf/cms-code/blob/master/mysite/lang/en_US.php > > Thanks Christian. Missing strings are: $lang['en_US']['Donationpage']['AMOUNT']='Amount:'; $lang['en_US

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Christian Lohmaier
Hi Sérgio, On Thu, Jan 19, 2012 at 1:06 PM, Sérgio Marques wrote: > 2012/1/19 Christian Lohmaier >> >> e.g. http://www.libreoffice.org/download >> the "Donload using Bittorrent", "Get details (md5sum,…)" and other >> strings on that page. (as that part is generated automatically by the >> CMS an

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Sérgio Marques
2012/1/19 Christian Lohmaier > Hi Sérgio, > > > This is the small amount of custom strings that are used on the > silverstripe based website (i.e. (www|).libreoffice.org). > > It is mainly used on the download page for the automatically generated > links. > > e.g. http://www.libreoffice.org/downl

Re: [libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Christian Lohmaier
Hi Sérgio, On Thu, Jan 19, 2012 at 12:50 PM, Sérgio Marques wrote:s, > > Today I went to pootle and notice that mey language (pt) has a new project > - website. > > What is that? Can you give me url for page? This is the small amount of custom strings that are used on the silverstripe based webs

[libreoffice-l10n] Website translation

2012-01-19 Thread Sérgio Marques
Hi Andras, Today I went to pootle and notice that mey language (pt) has a new project - website. What is that? Can you give me url for page? -- Sérgio Marques -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/ho