Re: [libreoffice-l10n] Two missing localization bugs that can be fixed in Pootle

2013-01-19 Thread Sérgio Marques
2013/1/18 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com 2013/1/18 Andras Timar tima...@gmail.com [snip] https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=59433 I discovered that if I Rescan project files in Pootle, then these strings are offered for translation. I don't know what was wrong with Pootle.

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] late string changes for LibreOffice 4.0

2013-01-19 Thread Sophie Gautier
Hi Andras, On 18/01/2013 13:53, Andras Timar wrote: Hi, I updated pot files (Templates) on Pootle. This time I did not update languages. You can update your language manually with Update against templates link below Actions. Both UI and help was updated. Also done for FR project. Kind

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] late string changes for LibreOffice 4.0

2013-01-19 Thread Martin Srebotnjak
OK, there are changed strings in this latest update that were either in some form already translated or are new and I need some explanation as I am not sure with the quality of their existing translation: Paste Only - it is translated as Paste Only, like Just Paste, but the English string could

Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag

2013-01-19 Thread Tadele Assefa
Hi Everybody, Lately, I returned to the 'tag elimination' idea because some of our translators cannot cop up with the tags they see in Virtaal. (We are doing translation offline). And with a little regex from stackoverflow http://stackoverflow.com/a/8784436/1993440 , i produced a python script

Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag

2013-01-19 Thread Chris Leonard
Tadele, I'm wondering if pocommentclean from the Translate Toolkit is the droid you are looking for. http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/pocommentclean.html cjl On Sat, Jan 19, 2013 at 2:57 PM, Tadele Assefa milky...@gmail.com wrote: Hi Everybody,

Re: [libreoffice-l10n] Printing PO file without tag

2013-01-19 Thread Zeki Bildirici
I do not recommend this type of work. XML tags are not that hard and translating it in pootle is easy. Also re-placing the tags could be a nightmare, strings with wrong tags are not implemented in translations. Regards, Zeki -- Unsubscribe instructions: E-mail to

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] late string changes for LibreOffice 4.0

2013-01-19 Thread Naruhiko Ogasawara
Hi, updated for Japanese. -- Naruhiko Ogasawara (naru...@gmail.com) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette