[libreoffice-l10n] Slides pager in Impress Remote (Android)

2013-11-26 Thread Niklas Johansson
Hi I'm a bit stuck, what is the meaning of the words "Slides pager". It is a word from the "Impress Remote (Android)" project. -- Niklas Johansson -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscri

Re: [libreoffice-l10n] Slides pager in Impress Remote (Android)

2013-11-26 Thread Andras Timar
Hi Niklas, On Tue, Nov 26, 2013 at 11:49 AM, Niklas Johansson wrote: > Hi > > I'm a bit stuck, what is the meaning of the words "Slides pager". It is a > word > from the "Impress Remote (Android)" project. IMHO this is the Slides Pager: https://lh3.ggpht.com/lXVA1FThPhej7Yz0pnG9aW8iVR55cj6QTgPr

Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations and no suggestions in Pootle

2013-11-26 Thread Mateusz Zasuwik
2013/11/24 Stanislav Horáček > Hi all, > > in general, I like Pootle web app very much, but I found some annoying > issues when translating new strings for 4.2. > > First of all, some of new strings were translated automatically - which > should not happen at all - and part of these translations

Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations and no suggestions in Pootle

2013-11-26 Thread Stanislav Horáček
Hi, Before converting windows to WindgetLayout has been started, someone told that new *.ui files will allow us to render whole window dialogs and see what the context is. Now we have another big release with many converted dialogs, many translations to do and with nothing to help us. In Poli

[libreoffice-l10n] Presentation minimizer question

2013-11-26 Thread Sérgio Marques
Hi Does anyone that uses Presentation minimizer knows if %IMAGES in this string: "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." is a number or file type? Regards -- Sérgio Marques -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http:

[libreoffice-l10n] Lotus Quattro Pro Spreadsheet

2013-11-26 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Sorry if I'm splitting hairs here, but did this $subject beast existed ever? (I remember vaguely Lotus 123, and Quattro Pro as different softwares) - -- Olivier Hallot Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation The Document Foundat

Re: [libreoffice-l10n] Presentation minimizer question

2013-11-26 Thread Andras Timar
Hi, On Tue, Nov 26, 2013 at 6:29 PM, Sérgio Marques wrote: > Hi > > Does anyone that uses Presentation minimizer knows if %IMAGES in this > string: > > "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." > > is a number or file type? > If I read the source code well, %IMAGE

[libreoffice-l10n] What happened to untranslated strings?

2013-11-26 Thread Mihovil Stanic
Yesterday I had around 1100 untranslated words in 4.2 UI. Today there is more then 8000 untranslated!? I'm missing something or? Best regards, Mihovil -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscr

Re: [libreoffice-l10n] Presentation minimizer question

2013-11-26 Thread Sérgio Marques
Hi Andras. Thanks for the info. Regards 2013/11/26 Andras Timar > Hi, > > On Tue, Nov 26, 2013 at 6:29 PM, Sérgio Marques > wrote: > > Hi > > > > Does anyone that uses Presentation minimizer knows if %IMAGES in this > > string: > > > > "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at

Re: [libreoffice-l10n] Lotus Quattro Pro Spreadsheet

2013-11-26 Thread Italo Vignoli
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 26/11/13 20:34, Olivier Hallot wrote: > Sorry if I'm splitting hairs here, but did this $subject beast > existed ever? (I remember vaguely Lotus 123, and Quattro Pro as > different softwares) Quattro Pro was a spreadsheet developed by Borland, then

Re: [libreoffice-l10n] What happened to untranslated strings?

2013-11-26 Thread Tom Davies
Hi :) How are you managing to UNtranslate strings!!? I hope you are missing something! Is it something to do with fuzzy strings or something new freshly added? Regards from Tom :) On 26 November 2013 21:40, Mihovil Stanic wrote: > Yesterday I had around 1100 untranslated words in 4.2 UI. > Toda

Re: [libreoffice-l10n] What happened to untranslated strings?

2013-11-26 Thread Sérgio Marques
Hi Mihovil, Christian updated strings from templates. Check this posts and follow-ups http://www.mail-archive.com/l10n@global.libreoffice.org/msg06963.html http://www.mail-archive.com/l10n@global.libreoffice.org/msg06962.html 2013/11/26 Mihovil Stanic > Yesterday I had around 1100 untrans

Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations and no suggestions in Pootle

2013-11-26 Thread Stanislav Horáček
Hi, I think this should have been public, so leaving your full reply below: Dne 26.11.2013 19:23, Milos Sramek napsal(a): Hi, I wrote a script which compares old (say LO41) and new (say LO42) dialogs and writes the difference (diff syntax) to the output. Paths and language should be set insid

Re: [libreoffice-l10n] What happened to untranslated strings?

2013-11-26 Thread Mihovil Stanic
Yes, that's all fine and peachy but difference in word number between 4.1 and 4.2 is around 1800. I have around 7700 untranslated and 1000 fuzzy words since that update. That seams way too much for version update. Best regards, Mihovil Dana 27.11.2013 0:24, Sérgio Marques je napisao: Hi Mihovi