[libreoffice-l10n] Language names should be in the target language chars

2014-04-10 Thread 锁琨珑
Hi all, So far, the language names shown in Tools - Options - Language Settings are in the localed language name strings. For example, if you are using English UI, the language listed are English (USA), English (United Kingdom), Chinese (Simplified), Chinese (Tranditional)...; When you are using

Re: [libreoffice-l10n] Language names should be in the target language chars

2014-04-10 Thread Tom Davies
Hi :) +1 That would be brilliant! I do have a lot of trouble switching between different languages. Luckily for me one of the English ones has (us) after it so i switch back to that and then try to figure out which language is really needed. It might be even better if there were 2 columns

Re: [libreoffice-l10n] Language names should be in the target language chars

2014-04-10 Thread Kevin Suo
Does the list really need to be translated afresh for each release?!!? Surely once done the list stays much the same except for 'new' languages that have been added? Usually it's not needed for each release to translate the strings, but for each locale the localers are translating the language

Re: [libreoffice-l10n] Language names should be in the target language chars

2014-04-10 Thread Kevin Suo
Some more info, I think the language names on the wiki should also be revised. I have already changed ZH-HANS and ZH-TW to target names. Only few people would know ZH-HANS stands for simplified Chinese. I even dont know most of the others AN AR AST BE BG BN BRX CA CA-VAL CS DA DE EL EO ES FA

Re: [libreoffice-l10n] Language names should be in the target language chars

2014-04-10 Thread Sveinn í Felli
Þann fim 10.apr 2014 13:35, skrifaði Tom Davies: Hi :) +1 That would be brilliant! I do have a lot of trouble switching between different languages. Luckily for me one of the English ones has (us) after it so i switch back to that and then try to figure out which language is really needed. It

Re: [libreoffice-l10n] Language names should be in the target language chars

2014-04-10 Thread Xuacu
2014-04-10 17:43 GMT+02:00 Kevin Suo suokunl...@gmail.com: [...] I even dont know most of the others AN AR AST BE BG BN BRX CA CA-VAL [...] These are ISO 639-1/ISO 639-2 language codes. In case you need it, their equivalences are here: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes BTW,

Re: [libreoffice-l10n] NL sites localization

2014-04-10 Thread Martin Srebotnjak
Can a nl team replace the TDF twitter and blog snippet with its own twitter and blog account (to really make it nl)? The old site did not allow that. Lp, m. 2014-04-08 9:30 GMT+02:00 Sophie gautier.sop...@gmail.com: Hi all, So thanks to the big great work of Christian, NL sites are now almost

[libreoffice-l10n] certificate for https://translations.d.o expired

2014-04-10 Thread Andika Triwidada
Hello, Any plan to renew SSL certificate for https://translations.documentfoundation.org? It was expired on April 8th. Regards, Andika -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting

Re: [libreoffice-l10n] Language names should be in the target language chars

2014-04-10 Thread Tom Davies
Hi :) I like the look of their Acknowledgements page. It lists individuals as well as companies. http://cldr.unicode.org/index/acknowledgments OpenOffice is listed along with many OpenSource projects in the who uses section http://cldr.unicode.org/#TOC-Who-uses-CLDR- So i wonder if there is a