[libreoffice-l10n] Doubt from Aragonese team

2012-02-08 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Dear all, I am the admin of the Aragonese (an, an_ES) localization team. As we are a small team, we decided to concentrate on a single big project at a time, and the decision at the beginning of the year was to prioritize the localization of Firefox. This is why the project of localizing

[libreoffice-l10n] uploading files for Aragonese (an) localization

2012-01-04 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Dear Andras and all, In the Aragonese (an, an_ES) localization team, we have been testing the use of pology/pomtrans.py with Apertium machine translation from Spanish to Aragonese. Although the resulting strings must be very carefully checked, the overall quality is good (they are close

Re: [libreoffice-l10n] uploading files for Aragonese (an) localization

2012-01-04 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Thanks Andras, it worked! Yes, you can upload a zip file, too, just make sure that internal folder and file structure is the same as in Pootle. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES in LibO3.5beta2

2011-12-26 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
, the fact that Aragonese and Armenian are close in the list of languages may be the cause of the error... Thanks, Juan Pablo El 08/12/2011 13:57, Andras Timar escribió: Hi Juan Pablo, 2011.12.07. 22:57 keltezéssel, Juan Pablo Martínez Cortés írta: Hi Andras, When I first read your answer, I

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-12-07 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Hi Andras, When I first read your answer, I understood that it was not possible to commit the an_ES dictionary to the git dict module, due to the lack of an an_ES language pack. Just thinking about it and rereading your message, I understand that it would be possible to commit it, and that

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-12-05 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Thanks to Andras for creating the Aragonese language in pootle, and to Ivan for offering us help. Ivan, I'll write to you a private e-mail! :) El 05/12/2011 20:33, ivarela escribió: Hola Juan Pablo, enhorabuena por el trabajo que estás realizando. Soy Iñigo Varela, de Softastur, el equipo

[libreoffice-l10n] Re: [PUSHED] an-ES locale data

2011-11-28 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
-28 11:51:16 +0100, Juan Pablo Martínez Cortés wrote: I send you the diff file for the changes needed in the locale. Thanks, looks good, pushed to master http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=e34584e74201bc2264c907e06c4f8b0026bd1f98 Nice work on the IndexKey btw, I only joined

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-11-14 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
minority languages who have not translated the UI, but which have dictionaries. Cheers, Javier On 11/14/11 4:31 AM, Juan Pablo Martínez Cortés wrote: Hi Andras, Thanks for your answer! I don't think it's a politically hot issue (or a political issue at all as Aragonese is a language with very

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-11-13 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
should we do to have it available for LibreOffice users? best, Juan Pablo El 06/09/2011 9:38, Juan Pablo Martínez Cortés escribió: Hi, Thanks for your comments. Yes, we tested it and it worked (of course with limitations, as it is a preliminary version with a short dictionary). We'll correct

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-11-06 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
What should we do to have it available for LibreOffice users? best, Juan Pablo El 06/09/2011 9:38, Juan Pablo Martínez Cortés escribió: Hi, Thanks for your comments. Yes, we tested it and it worked (of course with limitations, as it is a preliminary version with a short dictionary). We'll

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-09-06 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
version when we have it. Best, Juan Pablo El 05/09/2011 23:53, Andras Timar escribió: 2011.09.05. 2:21 keltezéssel, Juan Pablo Martínez Cortés írta: Hi Andras, After talking with Santiago Paricio, the main author of the spelling dictionary (in cc), we added a README_an_ES.txt file

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-09-03 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Thanks Andras, I just changed the ListSeparator to ';' (and added a couple of spaces in AM 'a. m.' PM 'p. m.'. The rest of the warnings were intendend. I attach the corrected file. Please confirm that it's OK. What would be next step to provide the spellchecking capability in Aragonese?

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-09-03 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
? Open an issue in bugs.freedesktop.org or just send the link to your dictionary to this mailing list. Best regards, Andras -- _ Juan Pablo Martínez Cortés, PhD Profesor Titular de Universidad Departamento de Ing. Electrónica y Comunicaciones Grupo de Tecnologías de

Re: [libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-09-03 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Hi Andras, You'll find the .aff and .dic files in this link. https://docs.google.com/viewer?a=vpid=explorerchrome=truesrcid=0B7LT_TqWZipbMzZmNGI5ZmQtZDU3NS00NzE0LTk5ZmYtMWU1MTdlYWU0ODRkhl=en Thank you! Juan Pablo El 03/09/2011 11:21, Andras Timar escribió: Hi Juan Pablo, 2011/9/3 Juan Pablo

[libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-09-02 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Hi, I've been working with a colleague on a hunspell spellchecker for Aragonese language (an_ES) that we'd like to integrate into libreoffice. Which are the steps to be followed? Here you have a locale file. http://www.it46.se/localegen/locale/131423_an_ES.xml Thanks. Juan Pablo

[libreoffice-l10n] locale for an_ES

2011-09-02 Thread Juan Pablo Martínez Cortés
Hi, I've been working with a colleague on a hunspell spellchecker for Aragonese language (an_ES) that we'd like to integrate into libreoffice. Which are the steps to be followed? Here you have a locale file. http://www.it46.se/localegen/locale/131423_an_ES.xml Thanks. Juan Pablo