Re: [libreoffice-l10n] Unknown Error Message in Pootle Server

2014-06-26 Thread Stanić Mihovil
Same here. It's affecting Mozilla pootle server also. Dana 26. 6. 2014. 01:37 osoba Elanjelian Venugopal tamil...@gmail.com napisala je: Hi, Since yesterday evening the TM of the pootle server appears to have stopped working. I don't get any recommendation for strings. Instead, I see an

Re: [libreoffice-l10n] wanted to suggestion improvements to pootle

2014-05-07 Thread Stanić Mihovil
It's problem because Libreoffice pootle is hosted on https page and pulling translation suggestions from http page. When that changes it will work automatically. Dana 7. 5. 2014. 21:59 osoba Jay Philips philip...@hotmail.com napisala je: Hi Sophie, You seem to be everywhere i look. :) Yes i

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-03 Thread Stanić Mihovil
You are right. But since I'm already on 100% error free that allows me to catch errors I make. Every release I catch about 10-20 new errors I unintentionally make trough those. Dana 3. 5. 2014. 05:48 osoba Adolfo Jayme Barrientos f...@libreoffice.org napisala je: On Fri, May 2, 2014 at 7:03 AM,

Re: [libreoffice-l10n] KeyID builds for 4.2.x

2014-02-10 Thread Stanić Mihovil
What are keyid builds? Daily builds with localizations included? Best regards, Mihovil Dana 10. 2. 2014. 16:08 Sophie gautier.sop...@gmail.com je napisao/la: Hi all, So thanks (a lot :) to Christian, we have keyID builds available for 4.2 checks You'll find them here

Re: [libreoffice-l10n] KeyID builds for 4.2.x

2014-02-10 Thread Stanić Mihovil
Nice! Thanks! Does it include latest string changes? How often does it refreshes (daily, every rc)? Dana 10. 2. 2014. 16:49 Sophie gautier.sop...@gmail.com je napisao/la: Le 10/02/2014 16:35, Stanić Mihovil a écrit : What are keyid builds? Daily builds with localizations included

Re: [libreoffice-l10n] Some hickups in English strings

2014-01-03 Thread Stanić Mihovil
When you say subscript or superscript, isn't top and bottom implied and not needed? Dana 4. 1. 2014. 03:15 Sérgio Marques smarque...@gmail.com je napisao/la: And another one: File: starmath/source.po Context: commands.src RID_INT_FROMX_HELP string.text Comments: SCvrE Integral Subscript

Re: [libreoffice-l10n] Duplicated strings in Pootle

2013-12-02 Thread Stanić Mihovil
When it is about one word strings, they should be translate separately. In croatian and some other languages you can translate for example word new as novi, nova, novo etc. depending on gender. Dana 2. 12. 2013. 17:24 Baurzhan Muftakhidinov baurthefi...@gmail.com je napisao/la: Good day, I am

Re: [libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Help

2013-10-08 Thread Stanić Mihovil
I agree with your conclusion. L10n for help files should stay on pootle. Wiki is horrible translation tool. Best regards, Mihovil Dana 8. 10. 2013. 22:16 Sophie gautier.sop...@gmail.com je napisao/la: Hi Rob, I'm adding the l10n list in copy because they are concerned Le 08/10/2013 11:16,

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated Elements Dock

2013-08-06 Thread Stanić Mihovil
Noticed same for few file names format description in calc save as dialog. Dana 6. 8. 2013. 16:28 Milos Sramek sramek.mi...@gmail.com je napisao/la: Hi, the Elements Dock in Math 4.1 contains about ten untranslated items in Slovak (Relations, Brackets, Set Operations, Functions,...), in spite