Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-29 Thread Martin Srebotnjak
I found this string twice in the help for Danish LightProof extension, would like to know what it means, so I can translate this into Slovenian: Danske sprogvaerktojer Thanks, m. 2012/11/19 Andras Timar tima...@gmail.com: Hi, Finally Pootle finished its tremendous amount of work, and updated

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-29 Thread Martin Srebotnjak
Same goes for the Hungarian string in the Hungarian LightProof: Magyar nyelvi eszkozok Shouldn't these strings be English? And localized into Danish/Hungarian in the Danish/Hungarian version? Thanks, m. 2012/11/30 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: I found this string twice in the help for

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-20 Thread Joan Montané
2012/11/19 Andras Timar tima...@gmail.com Hi Joan, Yes, it can be reimported. Contact me, when you are done. But please note that 3.6.5 and 4.0.0 will be released nearly at the same time. Surely, user will not migrate to 4.0 immediately, but still, if I were you, I would work on 4.0 instead

[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Andras Timar
Hi, Finally Pootle finished its tremendous amount of work, and updated po files. Site is available for translators. We have two LibreOffice branches, and there is no automatic migration between the two. 3.6 is the stable branch in string freeze. You can fix translation bugs there. 4.0 is still

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Sérgio Marques
Hello, Sometime ago we talked about removing oracle related strings from libreoffice files. But they are still presente. For instance: svx/source/dialog.po Context: docrecovery.src RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME FT_RECOV_DESCR fixedtext.text Will they be removed or stay as is? Regards

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Michael Bauer
Just a clarification really - you mean what I shouldn't do is download a 3.x po file and then upload that to 4.x? I take it it's ok to download 4.x, edit that in Pootle/Virtaal etc and then upload that to 4.x? Cheers Michael 19/11/2012 17:59, sgrìobh Andras Timar: One important thing: po

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Sérgio Marques
Nevermid. I was just checking fuzzy strings. This one now reports to document foundation. Regards 2012/11/19 Sérgio Marques smarque...@gmail.com Hello, Sometime ago we talked about removing oracle related strings from libreoffice files. But they are still presente. For instance:

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Sérgio Marques
Waht I really like to know is if: Compress Graphics from: svx/source/dialog.po and Context: compressgraphicdialog.src RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS modaldialog.text is related to: Compress the graphics or Graphics compressed. Anyone knows? Regards 2012/11/19 Andras Timar tima...@gmail.com

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Andras Timar
Yes, you got me right. ANdras On Mon, Nov 19, 2012 at 7:30 PM, Michael Bauer f...@akerbeltz.org wrote: Just a clarification really - you mean what I shouldn't do is download a 3.x po file and then upload that to 4.x? I take it it's ok to download 4.x, edit that in Pootle/Virtaal etc and then

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Yury Tarasievich
Will there be a pot files set for a download and non-pootle work? On 11/19/2012 07:59 PM, Andras Timar wrote: We have two LibreOffice branches, and there is no automatic migration ... -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Andras Timar
Yes, http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-pot/libreoffice-4.0-en-US-2012-11-18.pot.zip I recommend that you download your migrated po files from Pootle. By the way, to whom it may concern, migration from 3.6 to 4.0 translations was done basically in 2 steps. 1. with pomigrate2 tool, using

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Yury Tarasievich
Thanks. BTW and FWIW, since 2.0 times, I was doing the migration with the pot2po. On 11/19/2012 09:35 PM, Andras Timar wrote: Yes, http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-pot/libreoffice-4.0-en-US-2012-11-18.pot.zip I recommend that you download your migrated po files from Pootle. ...

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 4.0 translation has started

2012-11-19 Thread Andras Timar
Hi Joan, On Mon, Nov 19, 2012 at 8:44 PM, Joan Montané j...@montane.cat wrote: We are working in local in LibO 3.6 Help, currently there are at pootle 8,299 missing strings. When we finish 3.6 help, can be reimported again to 4.0 branch? Yes, it can be reimported. Contact me, when you are