Ok, now I finished copying the old and relevant Slovenian translations.
Martin can continue from here.
Ilmari
Ilmari Lauhakangas kirjoitti 13.10.2019 klo 13.17:
Can you be more specific? I did not port anything over, except the
heading "Introduction". The yes/no/partial strings come from the
Can you be more specific? I did not port anything over, except the
heading "Introduction". The yes/no/partial strings come from the
templates now.
If you don't want to copy the old translations to the new system, I will
do the work myself.
Ilmari
On 13.10.2019 13:07, Martin Srebotnjak wrote
Sorry, but what you ported over is really to no use. Please make Slovenian
page untranslated, fully in English.
I will not waste my time with this page after you trashed all my past
translations of it.
Lp, m,.
V V ned., 13. okt. 2019 ob 11:18 je oseba Ilmari Lauhakangas <
ilmari.lauhakan...@libr
On 11.10.2019 17:10, Ilmari Lauhakangas wrote:
On 11.10.2019 14:00, Ilmari Lauhakangas wrote:
Perhaps the most complex translatable page in our wiki now uses
Translate extension:
https://wiki.documentfoundation.org/Feature_Comparison:_LibreOffice_-_Microsoft_Office
The change is unfortunately d
On 11.10.2019 14:00, Ilmari Lauhakangas wrote:
Perhaps the most complex translatable page in our wiki now uses
Translate extension:
https://wiki.documentfoundation.org/Feature_Comparison:_LibreOffice_-_Microsoft_Office
The change is unfortunately disruptive for the languages that had the
most co
Perhaps the most complex translatable page in our wiki now uses
Translate extension:
https://wiki.documentfoundation.org/Feature_Comparison:_LibreOffice_-_Microsoft_Office
The change is unfortunately disruptive for the languages that had the
most complete translations (sorry, Japanese team!).